GB-Model A & B
Fastening seams.
For
fastening the
ends
of
seams, press in the reversing
button
and
sew several
reverse stitches.
Raise the needle and
poresser
foot to highest position.
Draw
the fabric
away
from
you.
Cut
threads
on
thread cutter.
Leave
about
10-\5
cm
of
thread hanging from the
needle eye for reinforcing the
end
of
seams.
Model A:
Sewing
with a twin needle.
NOTE:
The
twin needle is
commposed
of
2 ordinary
needles which are
joined.
The
distance
between
the
neeles can vary. Normal
distance is
2
mm
(no. 80).
but
comes
also with the
distance for up to
4 mm.
The
twin needle is also
available as a stretch
needle
with the needle distance
of
4
mm
. (no 75).
Recommended
for:
Sewing
of
parallel
stitches and for decorative
patterns with different
coloured
threads.
30
D-
Modell A & B
Festigen
der
Nahte
.
Zum
Verriegeln
der
Nahte
dri.Jcken
Sie
die
Ri.Jckwartstaste ein und
nahen
Sie
einige RUckwartsstiche
Urn
den
Stoff
zu
entfernen
,
heben
Sie
den PresserfuB nach
oben
und
ziehenSie
den
Stoff
von
~ich
weg.
Durchtrennen
Sie
den
Faden
mit
dem
Fadenschneider
hinten
am
PresserfuB
oder
mit
einer
Schere
abo
Lassen
Sie
ca
10-15
cm
des Fadens
vom
Nadellbhr
heraushangen.
Modell A:
Nahen
mit
der
Zwillmgsnadel.
Die
Zwillingsnadel
besteht
aus zwei
gewdhn-lichen Nadeln, die
zusammengefUgt worden sind.
Der
Ab
stand
zwischen
beiden kann
variieren.
Der
normale
Abstand
betragt
2
mm
Abstand
zwischen
den
Nadel betrgen.
Es
gibt
auch
eine
Zwillings-
stretchnadel
mit
4
mm
Abstand
zwischen
den
Nadeln (Nr. 75).
Zu
empfehlen
fUr
:
Nahen
paralleler
Stiche
und Biesen,
sowie
fUr
dekorative
Muster
mit
Gam
in
verschiedenen
Farben.