EasyManuals Logo

Scheppach TIGER 2000S Original Instruction Manual

Scheppach TIGER 2000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
32 | ES
La máquina no tiene lado anterior ni reverso. Puede
a lar se a elección tanto en el sentido de rotación co-
mo en con tra del mismo.
m Conexión a la red eléctrica
El motor eléctrico instalado está preparado para
funcio nar.
La conexión corresponde con las disposiciones
corres pon dien tes VDE- y DIN.
La conexión a la red eléctrica del usuario así
como el cable de prolongación utilizado deben
corresponder con estas dis posiciones y con los
reglamentos locales EVU.
Conexiones eléctricas dañadas
En las conexiones eléctricas pueden originarse da-
ños de aislamiento.
Posibles causas:
Partes aplastadas cuando las conexiones son pa-
sadas por ventanas o por debajo de puertas.
Partes dobladas por jación o conducción indebida
del cable de conexión.
Partes cortadas por pasar por encima del cable de
conexión.
Daños de aislamiento por tirar del cable para des-
enchufar de la toma de corriente.
Rasgaduras por envejecimiento del aislamiento.
Tales conexiones dañadas no deben ser utilizadas
y causan ¡peligro de vida! Debido a los daños de
aislamiento.
Vericar regularmente el estado de las conexiones
eléctricas. Prestar atención que al vericar el cable
de conexión a la red eléctrica no esté enchufado a la
toma corriente.
Las conexiones eléctricas deben corresponder con
las disposiciones correspondientes VDE y DIN y con
las disposiciones locales EVE. Utilice solo conexio-
nes con denominación H 07 RN. Por disposicn la
denominación del modelo debe estar impresa en el
cable de conexión.
Motor de corriente alterna
La tensión debe ser de 220÷240 V / 50 Hz.
Los cables de prolongación de hasta 25 m de lon-
gitud deben presentar un corte transversal mínimo
de 1,5mm², los de más de 25 m de longitud uno
mínimo de 2,5 mm².
La conexión a la red eléctrica es protegida como
ximo con 16 A.
Las conexiones y reparaciones del equipamiento
eléc tri co solo pueden ser efectuadas por personal
técnico especializado.
En caso de pregunta por favor proporcionar los si-
guientes da tos:
Fabricante del motor; modelo del motor
Tipo de corriente del motor
Datos de la placa de la máquina
Datos del sistema electrónico
En caso de devolución del motor mandar siem-
pre la unidad propulsora completa con el sistema
electrónico.
Indicaciones para el trabajo
Sentido de alado (Fig. 1 + 2)
El que opte por trabajar o no en el sentido de alado
va a depender principalmente de sus necesidades.
Si lo que desea es aplanar rápidamente mucho ace-
ro (p. ej., en el caso de herramientas muy viejas y
oxidadas) o alar herra mientas gruesas como son
las hachas, lo mejor es optar por trabajar en senti-
do contrario al sentido de alado. Si lo que desea es
efectuar un alado más preciso y exacto, le aconseja-
mos trabajar en el sentido de alado. En este caso se
incluyen, p. ej., las herramientas de tallar y los cuchi-
llos. Por favor, tenga en cuenta que el alado es más
lento cuando se efectua en el sentido de rotación.
Antes de cada operación, compruebe si la piedra de
alar es plana; para ello, deposite un soporte univer-
sal sobre la piedra y gírelo con la mano 360°. Si fuera
necesario, rebaje el material no uniforme mediante el
dispositivo de tornear 250.
En estado de suministro, el TiGer es plano.
Deposito de agua (Fig. 3 + 4)
Llene el depósito de agua con agua hasta la marca.
La pie dra de alar absorbe el agua; si fuera necesa-
rio, açada más agua. No efectue el alado sin agua.
Después del alado, desagre el depósito de agua
para que la piedra de alar no esté tanto tiempo su-
mergida.
Vac’e el depósito de agua con regularidad ya que, de
lo con trario, se acumulan particulas de acero y de
piedra re ba jada y se densican.
Consejo profesional: colocando un imán en el agua,
se evita que se depositen dichas particulas.
Transportador de ángulos (Fig. 5)
Mida el ángulo del canto a alar comparando la cu-
chilla con las entalladuras. Ajuste en el aparato el
ángulo as’ de terminado modicando la altura del
soporte universal. Para ello, proceda de la siguiente
manera:
Tense en primer lugar la herramienta en el dispositivo
y coloqueéste sobre el soporte uni versal.
Su jete ahora el transportador de ángulos con el án-
gulo deseado a la punta de la herramienta. Modique
la altura del soporte universal de tal modo que el ex-
tremo delantero del transportador de ángulos quede
justo apoyado contra la piedra de alar. Asegurese
de que el transportador de ángulos siempre que de
alineado con la punta de la herramienta.
Observación: Los valores sealados en el transpor-
tador de ángulos son sólo valores orientativos. Por
supuesto, puede modicarlos para adaptarlos como
corresponda a sus necesidades.
Alado (Fig. 6)
Dado que la piedra de alar solo gira lentamente,
se puede observar un movimiento en direccn
lateral. Esto es normal y no ejerce ninguna in-
uencia negativa en el resultado del alado.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach TIGER 2000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TIGER 2000S and is the answer not in the manual?

Scheppach TIGER 2000S Specifications

General IconGeneral
Grinding Wheel Diameter200 mm
Grinding Wheel Width40 mm
Motor Power120 W
No-Load Speed120 rpm
Honing Wheel Diameter200 mm
Honing Wheel Width30 mm
Grain Size220

Related product manuals