EasyManuals Logo

Scheppach Tiger 2500 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach Tiger 2500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
český 67
Montáže, opravy a úkony údržby týkající se elektric-
ho zapojení mohou být prováděny pouze specialisty.
Před opravou závady stroj vždy vypněte. Odpojte -
strčku napájecího kabelu od síťové zásuvky.
Opouštíte-li pracovní prostor, vždy vypte motor. Od-
pojte zástku napájecího kabelu od síťové zásuvky.
Odpojte stroj od jakéhokoli vnějšího zdroje energie
také v případě, esunujete-li stroj na jiné místo! ed
opětovným zapnutím opět proveďte řádné připoje
stroje k elektrické síti!
Nastavení a seřízení stroje
Provádějte výměnu pracovních nástrojů, měření a
čištěpouze v ípadě, je-li vypnutý motor. Odpojte
zástrčku napájecího kabelu od zásuvky a počkejte, do-
kud se rotující pracovní nástroj zcela nezastaví.
Jakmile bude ukončena jakákoli údržba nebo oprava
stroje, kaž ochranné nebo bezpnostní zařízení
musí být okamžitě namontováno na původní místo.
Správné použití
Bruska je určena výhradně pro broušení oceli pomocí
dodaných pracovních nástrojů (bez slinutých karbi).
Stroj splňuje požadavky aktuálně platné směrnice EU
pro strojní zařízení.
Tento stroj je určen pro jednosměnný provoz, provozní
faktor S1 100%.
Dodržujte všechny bezpečnost pokyny a varování
nacházející se na zařízení.
Zajistěte, aby bylyechny bezpečnostní pokyny a vý-
strahy nacházející se na stroji stále v čitelném stavu.
Používejte tento stroj pouze v případě, je-li v bezvad-
ném stavu. nujte pozornost určenému použití, bez-
pečnosti, rizikům a dodržujte pokyny pro obsluhu to-
hoto stroje! Okamžiopravte (nebo nechejte opravit)
závady, které mohou mít vliv na bezpnost.
Vždy musí být dodržovány pokyny týkající se bezpeč-
nosti, pracovních postupů a údržby a také rozměry
uvedené v technických údajích.
Vždy mubýt dodržovány platné edpisy kající se
prevence nehod a také všechny ostatní předpisy týka-
jící bezpečnosti.
Stroj smít používán, udržován nebo opravován pou-
ze zaškolenými osobami, které jsou s ním seznámeny
a které byly informovány o souvisejících rizicích. Neo-
právněné úpravy stroje ruší odpovědnost robce za
škody vyplývající z provedení těchto úprav.
Stroj může být používán pouze s původním íslušen-
stvím a originálními pracovními nástroji od výrobce.
Jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné pou-
žití. Výrobce vyluje odpovědnost za následné škody,
toto riziko nese výhradně uživatel.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, ře-
meslnické nebo průmyslové použití.
Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj použí-
ván v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových
podnicích a při srovnatelných činnostech.
Upozornění! Tento elektrický nástroj vytváří během pro-
vozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých
podmínek ovliovat aktivní nebo pasivzdravotní im-
plantáty.
Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů dopo-
ručujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před
obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého
lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.
Zbytková rizika
Tento stroj byl zkonstruován podle nejnovějších poznatků
v oblasti techniky a v souladu s padavky bezpečnost-
ních předpisů. Bez ohledu na to se mohou během práce
vyskytnout určitá zbytková rizika.
Rotující brusný kotouč že způsobit zranění prstů a
rukou.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, jsou-li použity
nevhodné elektrické vodiče.
Bez ohledu na všechna přijatá bezpečnostopatření
mohou mimoto existovat skrytá zbytková rizika.
Zbytková rizika mohou t minimalizována pečlivým
dodržováním bezpečnostních pokynů a ueným po-
užitím, a také dodržováním všech pokynů pro obsluhu.
Montáž
Namontujte brousek (A) a šrouby s ížovým úchopem
(B), jak vidíte na obr. 1.
Pak vložte vodi pratko (C) do unacích pouzder a up-
něte je šrouby s křížovým úchopem. (viz obr. 1)
Vodní zásobník zavěste do připravených vybrání (D) (viz
obr. 5)
Instalace a seřízení
Dbejte prosím na to, aby byla vaše bruska postavena
na pevném podkladu rovně a stabilně a s dostatečným
osvětlením.
Stroj nemá přední nebo zadní stranu. Brousit se může po
směru nebo proti sru otáčení.
Elektrické zapojení
Namontovaný elektrický motor je již zapojen a ipraven
k použití.
Zapoje splňuje požadavky íslušných edpi VDE
a DIN.
ipojení k napájecímu zdroji u zákazníků a použité
prodlužovací kabely musí splňovat požadavky těchto
předpinebo požadavky edpimístního dodavatele
energie.
Poškození elektrických vodičů
Často dochází k poškození izolace elektrických vodů.
Možné příčiny jsou následující:
Místa kontaktu, prochází-li elektrické vodiče přes okna
nebo dveře. .
Zauzlení v důsledku nesprávného upevněnebo ve-
dení elektrického vodiče.
Řezy způsobené přejetím přes elektrický vodič.
Poškození izolace způsobené taháním za napájecí ka-
bel při odpojování zástky od síťové zásuvky.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Tiger 2500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Tiger 2500 and is the answer not in the manual?

Scheppach Tiger 2500 Specifications

General IconGeneral
Input power200 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Multi-tool applicationsGrinding
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth320 mm
Width325 mm
Height335 mm

Related product manuals