50
INSTALAÇÃO
AVISO
Não instale o frigoríco num local húmido ou ■
molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e
fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do
frigoríco e causar ferrugem.
Para evitar possíveis choques eléctricos, ligue ■
correctamente o receptáculo de terra ao terminal de
terra.
1
Deixe um espaço adequado para ventilação em redor
do frigoríco.
A gura mostra o espaço mínimo necessário para instalar o •
frigoríco. A condição de medição do consumo de corrente
é conduzida sob uma dimensão espacial diferente.
Ao deixar um espaço maior o frigoríco poderá ser operado •
sob uma menor quantidade de consumo de corrente.
Ao usar o frigoríco num espaço de dimensões •
inferiores às da gura inferior, pode causar um aumento
da temperatura no aparelho, ruído elevado e avaria.
90mm
60mm60mm
60
mm
1350
mm
1300
mm
1040
mm
SJ-WS320T
SJ-WP320T
SJ-RP320T
SJ-RM320T
SJ-WS360T
SJ-WP360T
SJ-RP360T
SJ-RM360T
2
Use os dois pés ajustáveis frontais, de forma a garantir
que o frigoríco está posicionado de forma rme e
direito no chão.
3
Prenda a saia (fornecida dentro do compartimento
frigoríco) na posição em frente aos dois pés ajustáveis.
OBSERVAÇÕES
Posicione o frigoríco de forma a que a tomada que •
acessível.
Mantenha o seu frigoríco ao abrigo de raios directos de sol.•
Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor.•
Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base •
adequada.
Antes de usar o frigoríco
Limpe o interior com um pano embebido em água quente.
Se usar detergente, limpe bem com água.
Antes de transportar
Limpe a água na bandeja de evaporação. Antes de •
limpar a água, espere mais de 1 hora depois de puxar a
ficha porque o equipamento do ciclo de refrigeração está
extremamente quente. (A bandeja de evaporação está
localizada na parte de trás do produto.).
OBSERVAÇÕES
Não dobre nem danique a canalização localizada dentro da •
bandeja de evaporação. Pode causar uma falha.
Ao transportar
As rodas de apoio permitem ao frigorífico mover-se e ser •
puxado para diante.
Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores •
localizados na parte traseira e inferior.
Quando a porta está pesada para abrir
(Só para os modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
Quando um dos lados da porta está pesado.
Quando o lado esquerdo está pesado, baixe o pé ajustável •
do lado direito. (Até que o pé ajustável do lado oposto
esteja ligeiramente levantado do chão.)
Quando o lado direito está pesado, baixe o pé ajustável •
do lado esquerdo.
Quando ambos os lados estão pesados
Quando o frigoríco está inclinado para trás insira uma •
tábua de madeira (com uma largura considerável), etc.
entre a parte de trás do frigoríco e o chão, de forma a
ajustar a inclinação.
Porta inversível
(Só para os modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T)
É possível alterar a porta para abrir do lado esquerdo. Para
alterar a porta é necessário um KIT DE DOBRADIÇAS DA
PORTA (para abertura do lado esquerdo), SJ-LR320TD. Para
detalhes sobre o kit e o procedimento de alteração, contacte
um agente de assistência técnica certicado pela SHARP.
CUIDADO
A SHARP recomenda que todos os trabalhos de modicação
sejam efectuados por um agente de serviço aprovado.
ou mais
ou mais
ou mais
ou mais
Pé ajustável
Saia
Pesado
Pé ajustável
Frente
Trás
Uma tábua de
madeira (com uma
largura considerável)
Tipo isolado
Bandeja de evaporação
inferiortraseira
Rodas de apoio (4 peças)
(B144)-West.indb 3 2011/01/31 15:12:30