3ZW1012-0WL11-0AB1 8 – 7
Einstellen des Überstromschutzes
Die Einstellung aller Parameter erfolgt mit Drehkodierschaltern.
Schutzfunktionen
→ Überlastschutz – L-Auslösung (page 8-22)
→ Kurzverzögerte Kurzschlussauslösung –
S-Auslösung (Seite 8-22)
→ Unverzögerte Kurzschlussauslösung –
I-Auslösung (Seite 8-24)
VORSICHT CAUTION
Parametereinstellungen grundsätzlich nur vornehmen, wenn
der Leistungsschalter ausgeschaltet ist.
Eine Veränderung der Parameter bei eingeschaltetem Lei-
stungsschalter kann zu ungewolltem Auslösen des Leistungs-
schalters führen.
Adjust parameters only when the circuit-breaker is switched
off.
If the parameters are modified with the circuit-breaker switched
on, this can trip the circuit-breaker unintentionally.
VORSICHT CAUTION
Bei der Anlagenprojektierung und Selektivitätsbetrachtung ist
sicherzustellen, dass der Leistungsschalter nicht Ströme führen
kann, die oberhalb der im Katalog angegebenen
Schaltleistungs-
werte liegen.
Übergeordnete Schutzgeräte sind so einzustellen, dass diese
Fehlerfälle sicher abgeschaltet werden.
When planning a project and considering selectivity it has to be
ensured loads carried by the circuit-breaker will not exceed the
breaking capacity stated in the 3WL catalogue.
Upstream protection equipment has to be set in a way, that
these faults are interrupted safely.
Der Wert 0,1 ist eingestellt,
wenn der Drehschalter
in diesem Drehwinkelbereich steht
The value 0.1 is set if the
rotary switch is positioned in this zone
3 x 0,5
Overcurrent protection settings
All parameters are adjusted with rotary coding switches.
Protective functions
→ Overload protection – L-tripping (page 8-22)
→ Short-time-delayed short-circuit tripping –
S-tripping (page 8-22)
→ Instantaneous short-circuit tripping –
I-tripping (page 8-24)