Spare parts list
8-6
Operating instructions ULTRAMAT 23 Gas analyzer
C79000-B5276-C216-03
Note of the measuring accuracy
To maintain the measuring accuracy of the ULTRAMAT 23 it may be
necessary to perform temperature compensation after changing parts.
The appropriate parts are marked by *).
This is particularly the case when brief temperature fluctuations >5 °C
occur at the erection site. This temperature dependence will not occur
for example after a cyclic zero point adjustment ”AUTOCAL” of 3 hours.
We recommend having temperature compensation performed at CSC
Haguenau.
Hinweis zur
Messgenauigkeit
Um die Messgenauigkeit des ULTRAMAT 23 zu erhalten, kann es nach
dem Austausch von Teilen notwendig werden, eine
Temperaturkompensation durchzuführen. Entsprechende Teile sind mit
einem *) gekennzeichnet.
Dies ist besonders dann der Fall, wenn am Aufstellungsort kurzzeitige
Temperaturschwankungen >5 °C auftreten. Durch einen zyklischen
Nullpunktabgleich ”AUTOCAL” von zum Beispiel 3 Stunden wird diese
Temperaturabhängigkeit nicht in Erscheinung treten.
Wir empfehlen, eine Temperaturkompensation im CSC in Haguenau
durchführen zu lassen.
Remarque concernant l’exactitude des
mesures
Il peut s’avérer nécessaire après le remplacement des pièces de
procéder à une compensation de la température afin de conserver
l’exactitude des mesures de l’ULTRAMAT 23. Les pièces
correspondantes sont mises en évidence par un astérisque *).
Ceci est particulièrement le cas si de courtes variations de température
supérieures à 5 °C surgissent sur le lieu d’implantation. Cette
dépendance de la température n’apparaît pas grâce à un réglage
cyclique du point zéro ”AUTOCAL” de 3 heures par exemple.
Nous recommandons de faire exécuter une compensation de
température dans le CSC à Haguenau.