Spare parts list
8-27
Operating instructions ULTRAMAT 23 Gas analyzer
C79000-B5276-C216-03
7MB2338-.AA..-, -.AK..-, -.AB..-, -.AC..-
Teil-Nr.
Part No.
N
º Pièce
Bezeichnung
Designation
Désignation
Bestell-Nr.
Order No.
N
º de référence
Bemerkungen
Remarks
Remarques
1*) Strahler
IR source
Source de rayonnement
C79451--A3468--B206
3*) Chopper
Chopper
Obturateur tournant
C79451--A3468--B516
4 Platte mit Gewindebolzen und
Fenstern
Plate with thr eaded bolts and
windows
Plaque avec tiges filetées et fenêtres
C79451--A3468--B514
5.1 O--Ring
O--ring
Joint torique
C71121--Z100--A99
5 Analysenkammer mit O--Ring
Sample cell with O--ring
Cellule d’analyse avec joint torique
C79451--A3468--B231 Analysenkammer 180 mm --.AA.., --.AK..
Sample cell 180 mm --.AA.., --.AK..
Cellule d’analyse 180 mm --.AA.., --.AK..
5 Analysenkammer mit O--Ring
Sample cell with O--ring
Cellule d’analyse avec joint torique
C79451--A3468--B232 Analysenkammer 90 mm --.AC..
Sample cell 90 mm --.AC..
Cellule d’analyse 90 mm --.AC..
5 Analysenkammer mit O--Ring
Sample cell with O--ring
Cellule d’analyse avec joint torique
C79451--A3468--B233 Analysenkammer 60 mm --.AB..
Sample cell 60 mm --.AB..
Cellule d’analyse 60 mm --.AB..
6 Gasfilter
Gas filter
Filtre de gaz
C79451--A3458--B500 für CO
for CO
pour CO
7*) Empfängerkammer
Detector
Cellule de détection
C79451--A3468--B530 für CO
for CO
pour CO
8 Optisches Filter
Optical filter
Filtre optique
C79451--A3458--B103 für NO **)
for NO **)
pour NO **)
9*) Empfängerkammer
Detector
Cellule de détection
C79451--A3468--B520 für NO (Kanal 1)
for NO (channel 1)
pour NO (canal 1)
*) Nach dem Austausch werden spezielle Arbeiten notwendig, die nur von qualifiziertem, geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden können wie z. B. Temperaturkompensation, elektrischer
Grundabgleich etc.
Following replacement, special work is required which can only be carried out by qualified and
trained personnel, for example temperature compensation, basic electronic adjustment etc.
Des travaux particuliers comme p. ex. la compensation de température, le réglage de base
électrique etc., ne pouvant être exécutés que par du personnel qualifié sont à effectuer après un
remplacement de pièces.
**) Bitte nach Austausch die Wasserdampfquerempfindlichkeiten überprüfen.
Following replacement, please check the water vapor interference.
Après le remplacement, veuillez contrôler l’influence de la vapeur d’eau.
6