EasyManuals Logo

SIP SPIDER 350/4 ALP User Manual

SIP SPIDER 350/4 ALP
135 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
68
2.3 Gelenkwelle
2.3.1 Allgemeines
2.3 P. T.O. shaft
2.3.1 General
Die Gelenkewelle ist mit einer Überlastkupplung
ausgerüstet. Überlastkupplung schützt
Schlepper und Gerät vor Beschädigungen. Die
Einstellung der Überlastkupplung darf nicht
verändert werden. Die Garantie erlischt, wenn
das eingestellte Drehmoment verändert wird.
Bei Überlastung wird das Drehmoment begrenzt
und während der Schlupfzeit pulsierend
übertragen.
P.T.O. shaft is constructed with overload safety
clutch. It secures the tractor and the machine
from damages. Do not interfere in overload
safety clutch settings. Loss of warranty rights.
If overloaded the rotation movement is limited
with pulsative slip of the clutch.
Um einen frühzeitigen Verschleiß der
Überlastkupplung zu vermeiden, sollte
man beim Ansprechen der
Überlastkupplung die Gelenkwelle
sofort abschalten.
Vergleichen Sie den eingeschlagenen
Wert des Drehmoments RM auf der
Überlastkupplung mit dem in der
folgenden Tabelle angegebenen Wert.
Wenn diese Werte nicht
übereinstimmen, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem SIP Händler in Verbindung.
To prevent the wear out of the overload
safety clutch you must switch off the
P.T.O. shaft immediately.
Compare the measured value of rotation
moment RM of the overload safety
clutch with values in the table. If the
values deviate, contact SIP seller.
Type
Typ
Rotation moment (RM)
Drehmoment (RM)
SPIDER 350/4 ALP 460 Nm

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SIP SPIDER 350/4 ALP and is the answer not in the manual?

SIP SPIDER 350/4 ALP Specifications

General IconGeneral
BrandSIP
ModelSPIDER 350/4 ALP
CategoryFarm Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals