EasyManua.ls Logo

Sony Trinitron KV-13VM20 - Page 50

Sony Trinitron KV-13VM20
97 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ADVERTENCIA
Para
evitar
incendios
0
el
riesgo
de
descarga
eléctrica,
no
exponga
la
unidad
a
la
Iluvia
ni
a
la
humedad.
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
DBO
NOT
OPEN
CAUTION:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK,
DO
NOT
REMOVE
COVER
(OR
BACk).
NO
USER
SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL.
Este
simbolo
indica
al
usuario
la
presencia
de
“tensiones
peligrosas”
sin
aislar
en
el
interior
de
este
producto,
que
pueden
ser
de
suficiente
magnitud
como
para
constituir
un
riesgo
de
descarga
eléctrica.
AN
Este
simbolo
indica
al
usuario
la
pre-
sencia
de
instrucciones
de
funciona-
miento
y
mantenimiento
en
la
documen-
tacidn
que
acompana
a
este
producto.
ad
a
|
=107-\
01
0710]
a
PARA
EVITAR
DESCARGAS
ELECTRICAS,
NO
EMPLEE
ESTE
ENCHUFE
DE
CA
POLARIZADO
CON
UN
CABLE
PROLONGADOR,
RECEPTACULO
U
OTRA
TOMA
DE
CORRIENTE
A
MENOS
QUE
LAS
CLAVIJAS
PUEDAN
INSERTARSE
COMPLETAMENTE
Y
NO
QUEDEN
AL
DESCUBIERTO.
Nota
para
el
instalador
del
sistema
CATV
Esta
nota
va
dirigida
al
instalador
del
sistema
CATV
acerca
del
Articulo
820-40
de
NEC
que
proporciona
las
directrices
para
realizar
la
toma
a
tierra
correctamente
y,
en
especial,
indica
que
el
conductor
de
puesta
a
tierra
debera
conectarse
al
sistema
de
puesta
a
tierra
del
edificio
en
el
punto
mas
cercano
posible
al
de
entrada
del
cable.
E!
empleo
de
este
videotelevisor
para
fines
que
no
sean
la
contemplacién
en
privado
de
programas
de
television
de
UHF,
VHF
0
transmitidos
por
compafiias
de
TV
por
cable
para
uso
del
publico
en
general,
puede
requerir
la
autorizacién
de
la
emisora/compania
de
TV
por
cable
y/o
del
propietario
del
programa.
No
utiliza
la
unidad
cuando
la
humedad
se
condense
en
la
pantalla,
si
no
es
posible
que
la
unidad
no
funciona
bien.
En
este
caso
déjela
hasta
la
unidad
se
seca.
2
|
Introduccién
Precauciones
[a
ee
*
Alimente
el
videotelevisor
sdlo
con
120V
CA.
*
Por
motivos
de
seguridad,
una
clavija
del
enchufe
es
mas
ancha
que
la
otra
y
solamente
encajara
en
la
toma
de
red
en
una
sola
posicién.
Si
no
es
capaz
de
insertar
completamente
el
enchufe
en
la
toma
de
red,
pongase
en
contacto
con
su
proveedor.
*
Si
cae
algun
ltiquido
u
objeto
sdlido
en
la
unidad,
desconecte
ef
videotelevisor
y
haga
que
sea
revisado
por
personal
cualificado.
*
Si
no
va
a
emplear
el
videotelevisor
durante
varios
dias,
desconéctelo
de
la
toma
mural.
Para
desconectar
el
cable
de
alimentacion,
tire
del
enchufe,
nunca
del
propio
cable.
Taieleleteyal
*
Para
evitar
el
recalentamiento
interno,
no
bloquee
las
aberturas
de
ventilacién.
*
No
instale
el
videotelevisor
en
un
lugar
humedo
ni
sometido
a
polvo
excesivo
o
vibraciones
mecanicas.
Limpieza
Limpie
el
videotelevisor
con
un
paho
suave
y
seco.
No
emplee
nunca
disolventes
fuertes,
tales
como
diluyente
o
bencina,
ya
que
podrian
dafar
el
acabado.
Reempaque
Guarde
la
caja
de
cartén
y
los
materiales
de
embalaje
originales
a
fin
de
poder
transportar
con
seguridad
el
videotelevisor
en
el
futuro.
Si
tiene
alguna
duda
o
problema
en
relacion
con
el
videotelevisor,
p6ngase
en
contacto
con
su
proveedor
Sony
mas
cercano.
ad
51
1071010110]
Bi
Cuando
emplee
juegos
televisién,
ordenadores
u
otros
productos
similares
con
el
videotelevisor,
mantenga
las
funciones
de
brillo
y
contraste
a
niveles
bajos.
Si
se
deja
un
patron
fijo
(sin
movimiento)
en
la
pantalla
durante
mucho
tiempo
con
niveles
de
brillo
y
contraste
altos,
la
imagen
podria
imprimirse
permanentemente
en
la
pantalla.
Las
impresiones
de
este
tipo
no
estan
cubiertas
en
la
garantia,
puesto
que
son
el
resultado
de
uso
incorrecto.
Este
videotelevisor
permite
la
subtitulacién
de
imagenes
de
acuerdo
con
el
articulo
15.119
de
las
normas
de
la
FCC.

Related product manuals