KA:ÉFaffi7<-722))
Aswr
o>rF
>z-rflr\t3p)*ffir'E+qLL5.T
"
->)>lFrtttÂE
(iââÊûit
z
o)**)
r.rât)
/ \9-
t'777à\Hr*A)ffiLxfir*T"F.lÉ1.=>
I
E-
lV1-
v l-o)ÈE;ÆLED75\Æ;dL*T.
@
=>
t-
a
-
ù
zr
1.
v
2 Ë G)
t L# h' à
TiËt.grô'LÉT.
@t>
|
a
-
t
vz7<. v
t È
(R)
t l:Hh' à
TffiI.âJâL*ÿ"
@)
4 cht.+
o)
ÊË
h\^, ürLrc HÈ-6'/
\ü
-
Fo).*1Tâ\*87L*?i
(à=>Fa-
»z=.r'v2Ë G)
&Ë'nïtt'à
Ëi#t.Érâ'L*ÿ"
Q)sw
t
o>
x;g
>
t+4 LT I T
- :t
=>
*
-
oNo)ËôiTtr1t*. +* lE #ffi+ I < T
"
:ktrlâÈtüix.{=#7
4
-
T> 2
o)#ff
Lt4
ærT"
Q)
=>
|
a
-
» z=
+.
v 2
Ë G)
E
âl,t#h,
6
Ëi#l..ârâL*T"
---T.--\
I
u#t :
/i rIilLE
@E@El=
\ \ |t il:
\\. )/ LlJ-
\-" ,/
'\U__--l
ffit
[0nn0ûûnIiI
*ftElL/cr€âttlËlCtsJl'r4+ëUre*sLT
<f:Ët'.Zhr+,rÈrét\t#âtâ.
((D:+lJffilY,(77ù
it, F-ilË)
»
(P
r oâFR)
o+A,:.L.:æo<
Illffil?L<.
71
-
1> lEtÉiàUrrâ; LZ<fiÈL'.
A: Transmitter
teaching mode
(lPress
and hold SW1 button
for betlveen 1 and 3 seconds.
Hazard lighis will flash and engine
shut-down sound
will
be
heard. Power lamp on control unit
will flash.
lrMove
left stick
from top to bottom.
(3)Move
left
stick from right
to left.
@rMove
right
stick
Trom top
to
bottom.
5
Move
right stick from right
to left.
(owhen
all channels
have been
configured, hæard
lights
will stop
flashing.
Q)Push
SWI button and
ignition
will
sound
(all
set).
*Try
this
procedure
again
if it does not
work corectly. Oth-
eMièe,
refer to
(D:
DeTault sêttings)
and
reset the unit.
A: Sender-Wertübernahme-Modus
(DDen
SW1-KnopI
lànger als 1 und
weniger als 3 Sekunden
gedrückt
halten. Das Warnlicht
blinkl und das Geràusch
des
absterbendên
Moto6 ist
zu hôren.
Das
Leistungs-Kontroll-
Licht auf der Steuereinheit
blinkt.
e)Linken
Knüppel
von oben nach
unten betâtigen.
3
Linken Knüppel
von rechts nach
links bewegen.
4
Flechten Knüppel
von oben nach
unten betâtigen.
s
Flechten
Knüppel
von rechts nach
links bewegen.
6
Wenn alle Kanàle
konfiguriert sind
hôrt das Wamlicht auf
zu
blinken.
OSWI
Knopf
dtricken
und der
Sound
für
die
zündung ist zu
hôren
(alles
eingestellt).
*Versuchen
Sie diese
Prozedur
noch mal, falls etwas
nicht
richtig arbeitet.
Ansonsten sehen
Sie unter
D: Standard-
Einstellungen
nach und nehmen
Sie eine Daten-Rùckset-
zung vor..
A: Mode Acquisition Emetteur
(lMaintenir
appuyé
le bouton SW1 entre 1 et 3 secondes.
Les feux de détrêsse
clignotent et le son de mise à
l'arêt du
moteur est audible.
Le témoin d'alimentation de
l'unité
de
contrôle clignote.
arBougez
la manette
gauche
de
haut
en bas.
G)Bougez
la manette
gauche
de droite à
gauche.
@Bougez
la manette droite de haut en bæ.
(s)Bougez
la
manette droite de droite à
gauche.
(q)Une
fois tous les canaux configurés,
les feux de détresse
arêtent de
clignoter.
@Appuyer
sur
le bouton SWl et la mise en
route du moteur
se fait entendre
(réglage
teminé).
*Recommencer
cette
procédure
en
cas de fonctionnement
incorect. Sinon,
se repôrter à D: Hèglages
par
Défaut et
réinitialiser l'unité.
«B
:
iË{=#* l-.'JÀ74
-722»
(lswt
ax:à > azflrxtrE+F
LL*
T
"
a>
)>
É
rLr+.ffi
Gâilffi
wz
o)**)
t-r.ir.
/ \tf
-
t'
. >J h\ËÈlE- R ffitxl'aU*.T" FJÉl.=>
F
E
-
t
lr
1
=.
y
F
d)ÈÉ;rf
LED75\.5*;ËiL*T"
4
àEtld,s.h.)f'
)
L^v
t \-&*T
-LiH,
ô'àTiHl..ârà.L*T"
G)Ê{qrlo>r.no
F,lÀLi
\-â:rîÈffi
/5'ÈËi#t.Érâ'L*T"
-1T=-'-
ffit
!n!0iflû000n
@q.nti.
o)4-=Ëh.
^rÉhr.E+,*r/
\+r-
F
o)âtr.È;dt*f€7
L:rüÂâ\.
sw1
o)
rrt>E+ïL<
< 2
-'>
a>
+
-
oNd)Ëô\Tr-ttt..
ffi
'fts.Æffiæ7
T'T
"
l-
t
)
Lt
=a-
I
A t V{üËtrE L?(tiÉu'.
;^Eô.àttÈ.f=tg
t u
Lo)71
-
î>1
o)i*.{f
t*rFErli
**HlLlcrBâr*lEL:.Æ,fGâ)Èuâf,:LZ<ratr."znrà<'*16L\tBâtt.
«D:tr;llwlv,(17*
/l,l'.;QË)
»
(P10âFË)
0)Tâ;slx:tfriT*1lffilL,L<.74-+>1ÉE
lg{àrréAiLU <f:-+t'"
\(Ù
))
Q)ËIF\
az"n a
r-,
)rà L
i
\-
É*
q*ti#
â.àTiHtrââL*T.
@Ë1Hrlo+.ro
F,lÂLl
t-â*fËffi
â.ÈËü#t.9r75.L*T"
tD /,--[=-\
Fl|rrcl ):)
\ l\1
__rll
\.-
/
O /,-\.''
fl@l)
\7
ffi
,m,ll,*f
6l
I
[=mt
0r0!n0nn0!n
B: Trim teaching
mode
il,rPress
and hold SW, button
for more
than
3 seconds.
Huard lights will llash alternately
and engine
shut-down
sound
will be heard. Power
lamp on control unit
will flash.
(z)Slide
2ch'trim lever from top
to bottom.
€)Slide
4ch trim
lever from right
to left.
Glslide
3ch trim lever
from top to bottom.
islSlide
1ch trim lever from
right to left.
a6lPlease
note that
even after all channels
have been config-
ured,
hazard lights will continue
to flash.
Push
SW1
button
and ignition
will sound
(all
set).
Retum trims to
neutral after operation.
*Try
this
procedure
again
if it does
not work corectly. Oth-
eruiae,
referto
((D:
Default
settings) and
reset the unit.
B: Trimm Wertübernahme-Modus
allDen
SW1
Knopf lânger
als 3 sekunden
gedrückt
halten.
Die Warnblinker blinken abwechselnd
auf und das
Gerâusch
des absterbendên
Motore
ist zu hôren.
Das Leistungs-Kon-
troll-Licht auf der Steuereinheit
blinkt.
OBewegen
Sie dên
linken
Trimmhebel Kanal
2 von oben
nach unten,
@Bewegen
Sie den
linken Trimmhebel
Kanal
4 von rechts
nach links.
@Bewegen
Sie den rechten
Trimmhebel
Kanal 3 von oben
nach unten.
@Bewegen
Sie den
rechten
Trimmhebel Kanal
1 von rechts
nach
links.
@Bitte
beachten
dass auch
nach
Einslellen aller Kanâle die
warnleuchten weiter
blinken.
Drücken Sie den
SW1 Knopf
und das Geràusch
für die
Zündung
ertônt
(alles
eingestellt).
*Nach
dem
Ausführen die
Trimms
in die Neutralstellung
zurückschieben.
*Versuchen
Sie diese
Prozedur
noch mal,
falls etwas nicht
richtig arbeitet. Ansonsten
sehen
Sie unter
((D:
Standard-
Einstellungen) nach und
nehmen
Sie eine Daten-Rückset-
zung vor..
B: Mode
Acquisition
trims
(fMaintenir
appuyé
le bouton SWl
plus
de 3
secondes.
Les
feux de détrèsse
clignotent
alternativement
et le son de
mise à
l'arrêt du motêur est audible.
Le témoin
d'alimentation de
l'unité
de contrôle
clignote.
(rDéplacer
le cureeur de
trim
de
voie 2 de haut en bas.
(:)Déplacer
le cuBeur de trim de
voie 4 de la droite
vers Ia
gauche.
(ODéplacer
le cuseur de trim de
voie
3 de
haut en bas.
Q)Déplacer
le cuEeur
de trim de voie 1 de
la droite ves
la
qauche
G)Noter
que
même après configuration
de toutes
les voies,
les feux de détresse
continuent à clignoter.
Appuyer sur
le
bouton
SW1 et la mise en
route du moteur se
fait entendre
(réglage
terminé).
*Ramener
les trims au neutre après avoir
terminé.
*Recommencer
cette
orocédure
en cas de
fonctionnement
incorrect. Sinon.
se repàrter à
I
D:
Réglages
par
Délaut
et
réinitialiser l'unité.
I
TROP MFC-03
Euro-Style
(11052983)