EasyManua.ls Logo

TDK-Lambda GH10-150 - Page 23

TDK-Lambda GH10-150
70 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
PARTS SUBSTITUTIONS & MODIFICATIONS
Parts substitutions and modifications are allowed by authorized TDK-Lambda Ltd. service personnel
only. For repairs or modifications, the instrument must be returned to TDK-Lambda Ltd. service facility.
AUSWECHSELN UND VERÄNDERUNG VON BAUTEILEN
Das Auswechseln sowie die Abänderung von Teilen darf nur von autorisierten TDK-Lambda Ltd.
Servicekräften vorgenommen werden. Für Reparaturen oder Abänderungen muss das Gerät an die
Servicestelle der TDK-Lambda Ltd. zurückgeschickt werden.
AC INPUT
The series is designed for use in TN and TT power distribution systems.
Do not use AC supply, which exceeds the input voltage and frequency rating of this instrument. The
input voltage and frequency ratings of the power supply GH series is 100-240V~, 47/63Hz.
For safety reasons, the mains supply voltage fluctuations should not exceed +/-10% of the nominal
voltage. Ensure that under heavy load, the AC voltage supplied to the power supply does not fall below
the specifications.
NETZEINGANG
Die Serie ist für den Einsatz in TN und TT Energieverteilungssystemen vorgesehen.
Benutzen Sie keine AC-Versorgung, die dem Eingangsspannungs- und Frequenzwert dieses
Geräts nicht entspricht oder ihn überschreitet. Der Eingangsspannungsbereich/Frequenz der
GH-Serie beträgt
100-240VAC bei 47/63Hz.
. Aus Sicherheitsgründen sollten die
Netzspannungsschwankungen +/-10% der Nennspannung nicht überschritten werden. Stellen
Sie sicher, dass die am Netzgerät anliegende Wechselspannung im Vollast-Betrieb nicht unter
den Vorgaben liegt.
HEAT HAZARD
When operating the unit continuously at high ambient temperatures, the rear panel and the strain relief
assembly may become hot. In units with output voltage above 100VDC, the protective bracket above
the output connector may also become hot. To reduce the risk of of injury from a hot surface, allow the
surface to cool before touching.
GEFAHR DURCH HITZE
Wenn Sie das Gerät kontinuierlich bei hohen Umgebungstemperaturen betreiben, können die
Geräterückseite und der Netzseitige Berührungsschutz mit Zugentlastung heiß werden. Bei Geräten
mit einer Ausgangsspannung über 100 VDC kann die Schutzabdeckung über dem
Ausgangsanschluss ebenfalls heiß werden. Lassen Sie die Oberfläche abkühlen, bevor Sie diese
berühren, um die Verletzungsgefahr durch eine heiße Oberfläche zu verringern.

Table of Contents

Other manuals for TDK-Lambda GH10-150

Related product manuals