901/MV Videophone with memory board Videocitofono con memoria video
See at page 19 Vedere pag. 19
n..
521 Additional power supply Alimentatore supplementare
See at page 19 Vedere pag. 19
1
901 -M -F
901 Colour
Videophone Videocitofono n=user n=utenze videocitofonichen...
924S-926S
Intercom with privacy of speech and lock opening
Citofono con segreto n=user n=utenze citofonichen..
890 Switchboard Centralino 1
850 Power transformer Trasformatore di alimentazione 1
852..-3.. Front support Sostegno portamoduli See type and qty at page 11, 14
Per tipo e quantità vedere a pag. 11, 14
1+n..
Camera module Modulo telecamera 1
837-0-1-2 speaker unit module Modulo portiere elettrico 1
843..-4..-5.. Extension front panel module Modulo di chiamata See type and qty at page 10, 14
Per tipo e quantità vedere a pag. 10, 14
n...
894 Video distribution box Distributore video di piano As may be required
Q.tà da stabilire in base alle esigenze
n...
506N Enslavement relay Relè di asservimento 1
CM10 Multicore cable-9-+coax Cavo 9 fili più coax
Between control unit and videophone
Per coll. centralino-videocit.mt
CM13 Multicore cable-12-+coax Cavo 12 fili più coax
Between control unit and
outdoor
station
Per coll. centralino-posto esternomt
IIMMPPIIAANNTTOO
VVIIDDEEOOCCIITTOOFFOONNIICCOO
MMIISSTTOO
CCOONN
22
VVIIDDEEOOCCIITTOOFFOONNII
AACCCCEESSII
CCOONN-
TTEEMMPPOORRAANNEEAAMMEENNTTEE
DDeessccrriizziioonnee
Questo tipo di impianto permette di risol-
vere particolari esigenze dei vari inquilini.
Nello schema rappresentato ci sono 3
soluzioni diverse per ogni inquilino:
- 2 videocitofoni con accensione con-
temporanea.
- Videocitofono e citofono sempre in
parallelo.
- Solo citofono.
Il funzionamento dell’impianto è come
quello standard. Dai videocitofoni, se non
c’è conversazione in corso, si può accen-
dere l’impianto dall’interno pigiando il pul-
sante TV1. Anche i citofoni hanno
il segreto di conversazione per cui solo
l’ultimo chiamato, con la fonica abilitata,
può aprire la serratura elettrica.
RReeaalliizzzzaazziioonnee
iimmppiiaannttoo
a) Consultare la tabella a fondo pagina
per il materiale occorrente.
b) Posare il cavo rispettando la sezione
dei dei fili (vedi pag.18).
c) Collaudare impianto (vedi a pag. 20)
SSeerrvviizzii
aauussiilliiaarrii
E’ possibile aggiungere all’impianto i seguenti servizi:
1) Suoneria supplementare; (vedi pag. 22)
2) Con il pulsante (TV2):
- accensione seconda telecamera (riferimento impianto pag. 37) o
- accensione luci scale o altri servizi (vedere schema applicativo pag.22).
NNOOTTEE
PPeerr
ffaarr
aacccceennddeerree
iinn
ppaarraalllleelloo
22
vviiddeeoocciittooffoonnii
AArrtt..
990011MM
oo
AArrtt..
990011FF
oo
AArrtt..
990011
ccoolloouurr
ooccccoorrrree
aaggggiiuunnggeerree
uunn
aalliimmeennttaattoorree
ssuupppplleemmeennttaarree
AArrtt..
889933
ppeerr
aalliimmeennttaarree
sseeppaarraattaammeennttee
uunnoo
ddii
eessssii
((vveeddeerree
ppaagg..1199))..
MMIIXXEEDD
VVIIDDEEOOIINNTTEERRCCOOMM
SSYYSSTTEEMM
DDeessccrriippttiioonn
This system allows varios choices:
- Two videophones in parallel.
- One videophone plus one handset in
parallel.
- Only one handset.
System works as basic installation descri-
bed at pag. 24.
Telephones are with privacy: only the last
telephone called can talk and open the
door
IInnssttaalllliinngg
tthhee
ssyysstteemm
a) Consult the table below to obtain the
necessary items required.
b) Run the correct size cables
(see page 18).
See block diagram for number of
cores.
c) Test installation (see page 20).
EExxttrraa
sseerrvviicceess
1) Additional speaker (see page 22)
2) Service button (TV2).
- Second TV Camera (see page 37 )
- Stairway light or other services (see page 22)
NNOOTTEE
IInn
ccaassee
ooff
uussee
ooff
vviiddeeoopphhoonneess
AArrtt..
990011MM
oorr
990011FF
oorr
AArrtt..
990011
ccoolloouurr
iinn
ppaarraalllleell
iitt
iiss
nneecceessssaarryy
ttoo
uussee
tthhee
aaddddiittiioonnaall
ppoowweerr
ssuuppppllyy
AArrtt..
889933
((sseeee
ppaaggee
1199))..
VM019460
830..
830.. Colour