EasyManua.ls Logo

Wetrok Duomatic - Antes de Iniciar O Funcionamento; Primeira Colocação Em Funcionamento; Antes de la Puesta en Servicio; Primer Puesta en Servicio; Vóór de Inwerkingstelling; Eerste Inwerkingstelling; Çalıştırmadan Önce; İlk Çalıştırma

Wetrok Duomatic
276 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
NL
ES
PT
TR
LET OP / NOTA / DICA / UYARI
VEILIGHEID / SEGURIDAD / SEGURANÇA / GÜVENLIK
VEILIGHEID / SEGURIDAD / SEGURANÇA / GÜVENLIK
Carregar
Óculos de proteção
Use sapatos resistentes.
Antes da colocação em operação, carregar as baterias completamente.
O estado de carga da bateria está cheio quando, com o cabo de carregamento
ligado, o visor ficar escuro. Tal poderá demorar até 8 horas. O cabo de carre
-
gamento só deve ser retirado após a bateria estar completamente carregada.
Ventilar bem o recinto durante o carregamento. Monitorizar regularmente o estado de
carga.
Antes de iniciar o funcionamento / Primeira colocação em
funcionamento
Por norma, o fornecimento da respectiva instrução sobre as normas de segurança,
manuseamento e manutenção, bem como a primeira colocação da máquina em
funcionamento é realizada por um técnico especializado devidamente autorizado. Se
não for este o caso, a empresa é responsável pela instrução dos operadores.
Não devem ser usadas peças de joalharia como, anéis, colares, etc.
Utilizar luvas
Conectar à máquina Conectar à rede
Makineye takılması Elektriğe takılması
Şarj sırasında odayı yeteri kadar havalandırın. Şarj durumunu düzenli aralıklarda denetleyin.
Koruyucu gözlük
Sağlam ayakkabılar giyiniz
Normal olarak makinanın teslimi ve güvenlik kuralları, bakım ve onarıma dair bilgilerin
verilmesi ve ilk kez çalıştırılması yetkili bir uzman tarafından yapılır. Böyle olmadığında,
kullanıcıya talimat verilmesinden işletici sorumludur.
Makinayı kullanırken yüzük veya bilezik gibi takıların çıkarılması gerekir
Eldiven giyiniz
Şarj
Çalıştırmadan önce / İlk çalıştırma
İlk işletimden önce aküyü tamamıyla şarj ettirin.
Şarj kablosu takılıyken ekran karardığında akü şarj edilmiştir. Bu 8 saat ka-
dar sürebilir. Şarj kablosu ancak akü tamamıyla dolduktan sonra çekilmelidir.
Cargar
Laden
Veiligheidsbril dragen
Draag vast schoeisel
De batterij volledig opladen vóór de eerste inwerkingstelling.
De batterij is eerst opgeladen wanneer het display met ingestoken op-
laadkabel donker wordt. Dit kan tot 8 uren duren. Het oplaadkabel eerst
uittrekken wanneer de batterij volledig is opgeladen.
De ruimte tijdens het opladen goed ventileren. De toestand van het opladen regelmatig
controleren.
Vóór de inwerkingstelling / eerste inwerkingstelling
De levering, de instructies over veiligheidsvoorschriften, handhaving en onderhoud
evenals de eerste inwerkingstelling worden normaal gesproken door een bevoegd
vakman uitgevoerd. Indien niet, is de exploitant verantwoordelijk voor de instructies
aan de gebruikers.
Juwelen zoals bv. ringen en kettingen moeten worden uitgedaan.
Handschoenen dragen
Aan de machine insteken In het stopcontact insteken
Gafas de seguridad
Antes de la primera puesta en servicio, se debe cargar la batería por completo.
El nivel de carga de la batería está lleno cuando la pantalla se oscurece con el
cable de carga enchufado. Puede tardar hasta 8 horas. No debe desenchu
-
farse el cable de carga hasta que la batería esté totalmente cargada.
Ventilar bien la habitación durante la carga. Controlar periódicamente el nivel de carga.
Antes de la puesta en servicio / Primer puesta en servicio
La entrega y la instrucción sobre las normas de seguridad, la manipulación y el man-
tenimiento, así como la primera puesta en servicio normalmente van a cargo de un
técnico especializado autorizado. Si no es el caso, el operador será responsable de la
instrucción de los operarios.
Deben depositarse las joyas como, por ejemplo, anillos y cadenas.
Utilizar guantes
Debe llevarse un calzado robusto
Enchufar a la máquina Enchufar a a la red

Table of Contents

Related product manuals