EasyManuals Logo

Yamaha 1978 SR500 User Manual

Yamaha 1978 SR500
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #70 background imageLoading...
Page #70 background image
)
2.
Rear
a.
Remove brake hose.
b.
Remove
two
(2) bolts holding master
cylinder
to
frame. Remove reservoir cap
and drain brake fluid.
NOTE:-----------------------
The
following steps 3 and 5 apply
to
both
front and rear systems.
3.
Remove master cylinder dust boot.
4. Remove snap ring.
5.
Remove master cylinder cup assembly.
Note that the cylinder cups
are
installed
with the larger diameter (lips) inserted
first.
Brake Inspection and Rapair
Recommended Brake Component
Replacement Schedule:
Brake
pads:
As required
Piston
sea!.
dust seal:
Every
two
years
Brake hoses:
Every
four years
Brake fluid:
I
Replace
on ly when brakes
are
disassembled
1.
Replace caliper piston
if it
is scratched.
U
2.
Replace any brake pad worn beyond
limits. Replace brake pads
as
a set.
I,
\,
70
)
)
2.
Arriere
a.
Enlever
le
tuyau de frein.
b.
Enlever
les
deux (2) boulons fixant
le
maitre cylindre au cadre. Enlever
le
capuchon du reservoir et vidanger le
Ii-
quide de frein.
N.B.:-------------------------------
Les etapes 3 et 5 suivantes s'appliquent aux sys-
temes avant
et arriere.
3.
Enlever
le
souffiet anti-poussiere du maitre
cylindre.
4. Enlever
le
circlip.
5.
Enlever I'ensemble coupelle du maitre
cylindre.
Noter que les coupelles de cylindre sont
mises en place avec
le
plus grand diametre
(levres) insere en premier.
Inspectlon
et
Reparation
Composant de Frein Recommande
Intervalle de Remplacement:
Patins de frein:
Comme necessaire
Joint de piston. joint anti-poussiere:
Tous
les deux ans
Tuyaux de frein:
Tous
les quatre ans
Liquide de frein:
Changer seulement lorsque les freins
sont
demontes.
1.
Changer
le
piston de I'etrier s'il est raye.
2. Changer tout patin de frein use au-dela des
limites. Changer
les
patins de frein en un
ensemble.
)
2. Hinterrad
a.
Den
Bremsschlauch abtrennen.
b.
Die beiden (2) Befestigungsschrauben
ausdrehen.
mit
welchen der Haupt-
bremszylinder
am
Rahmen angebracht
ist. Die BehAlterkappe abnehmen und
die BremsflUssigkeit ablassen lassen.
ANM
ER
KUNG
:----------
Die folgenden Punkte 3
und
5 gelten sowohl
fUr
das Vorder- als auch fur
das
Hinterrad.
3. Die Staubmanschette
des
Hauptbrems-
zylinders entfernen.
4.
Den
Sprengring abnehmen.
5.
Die Hauptbremszylindereinheit demon-
tieren. Dabei darauf achten. daS die
Manschetten
mit
dem grÄSeren Durch-
messer (Lippen) nach innen eingebaut
sind. _
Inspektion und Reparatur dar Brems·
anlaga
Empfohlene Teile der Bremsanlage. die
bei den regelmASigen Austauschinterval-
len
zu
erneuern sind:
Bremsbelagplatten:
Wie erforderlich
Kolbendichtungen.
Staubschutz-
dichtungen:
Alle zwei Jahre
BremsschlAuche:
Alle vier Jahre
BremsflUssigkeit:
Erneuern, wenn die
Bremsanlage
zerlegt wurde.
1.
Den Bremssattelkolben ernauern, wenn
dieser Kratzer aufweist.
2. Die Bremsbelagplatten auswechseln,
wenn eine der Belagsplatten unter die
)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha 1978 SR500 and is the answer not in the manual?

Yamaha 1978 SR500 Specifications

General IconGeneral
Bore x Stroke87 mm x 84 mm
Compression Ratio8.5:1
Fuel SystemMikuni VM34SS carburetor
Ignition SystemCDI
Transmission5-speed
Front SuspensionTelescopic fork
Front BrakeSingle disc
Rear BrakeDrum
Year1978
ManufacturerYamaha
ModelSR500
Dry Weight158 kg
Fuel Capacity12 liters
Engine TypeAir-cooled, 4-stroke, single cylinder, SOHC
Rear SuspensionSwingarm with dual shocks

Related product manuals