EasyManua.ls Logo

CIAT MELODY - Control Valve Kit Installation; Valve Importance and Connection; Water Supply Pipe Installation

CIAT MELODY
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
    
 
IMPORTANT :
Le kit vanne de régulation est nécessaire pour
assurer un confort agréable dans l’ambiance
avec maintien de la température souhaitée,
mais également pour arrêter le débit d’eau dans
la batterie en cas d’intervention du flotteur de
sécurité due à une montée anormale du niveau
d’eau dans le bac de condensats.
Vanne de régulation
Positionner les manchons mâles du kit vanne
sur le raccord collecteur femelle de la batterie.
Avant l’assemblage, l’étanchéité des man-
chons sera assurée par l’application d’un ruban
de Téflon, ou par de la pâte à joint mise en petite
quantité sur les filetages.
Relier l’ensemble vanne à la batterie et serrer
les raccords tournants d’une façon définitive en
prenant la précaution de tenir le manchon côté
batterie avec une clef pour éviter de tordre les
tuyauteries.
Compléter soigneusement le calorifugeage
des tuyaux froid, en dehors du bac de conden-
sats extérieur pour éviter les condensations.
Pour le montage du kit sur la batterie chaude
(version 4 tubes), relier de la même manière les
tuyauteries aux connexions de l’appareil
(entrée E1 et sortie S1).
Tuyauteries d’alimentation
d’eau
Raccorder les tuyauteries d’eau, d’arrivée et
de retour, respectivement à E et S pour la batte-
rie froide et E1 et S1 pour la batterie chaude.
Ensuite monter le bac de condensats exté-
rieur sous l’ensemble vannes de régulation.
Insérer le bac extérieur dans les deux ergots
latéraux et le fixer à l’aide de la vis PARKER
montée sur la cassette.
Pour augmenter l’inclinaison du bac, passer le
câble dans les trous existants en bout de bac et
le fixer aux tuyauteries. La tension peut être
réglée à l’aide du serre câble.
Une fois l’installation remplie d’eau, vérifier
l’étanchéité des raccordements, et purger l’air
contenu dans la batterie et les tuyauteries.
  
  

       
     
          
          
         
 
Control valve
Position the male sleeves of the control valve
kit on the female union of the battery manifold.
Before assembly, the sleeves shall be sealed
by applying a Teflon tape or a small quantity of
sealing compound to the threads.
Connect the valve assembly to the battery
and tighten the rotary unions to the final torque,
taking care to hold the sleeve on the battery side
with a wrench to avoid twisting the pipes.
Carefully finish insulating the cold water pipes
outside the condensates tank to avoid
condensation.
To install the kit on the hot battery (4 tube
version), connect up the pipes to the unit
connections in the same way (inlet E1 and outlet
S1).
Water supply pipes
Connect up the water infeed and return pipes
to E and S respectively for the cold water coil
and E1 and S1 for the hot water coil.
Then install the external condensates tank on
the control valve assembly.
Slot the external tank into the two lateral studs
and secure it with the PARKER screw fitted on
the housing.
To increase the angle of the tank, pass the cable
through the holes in the end of the tank and
attach it to the pipes. The tension can be
adjusted with the cable clamp.
Once the system is filled with water, check
the water-tightness of the unions, and bleed the
air from the coil and pipes.
  
 

       
     
     
     
     
   

Die Einschraubmuffen des Ventilbausatzes
am Kollektoranschluss des Wärmeaustaus-
chers anbringen.
Vor der Montage werden die Muffen mit einem
Teflonband oder mit kleinen Mengen Dich-tung-
smasse auf den Gewinden abgedichtet.
Die Ventileinheit an den Wärmeaustauscher
anschließen und die Drehverbindungen defini-
tiv festziehen; dabei die Muffe wärmetauscher-
seitig mit einem Schlüssel festhalten, um zu
vermeiden, dass die Rohrleitungen verbogen
werden.
Die Kaltwasserleitungen außerhalb der äuße-
ren Kondensatwanne sorgfältig isolieren, um
eine Kondensierung zu vermeiden.
Für die Montage des Bausatzes auf dem
Warmwasserregister (4-Wege-Version), die
Rohrleitungen auf die gleiche Weise mit den
Anschlüssen des Gerätes verbinden (Eingang
E1 und Ausgang S1).

        
      
       

     
 
     
       
   
        
       
      
      
        
      
   
S1
E1
S
E
E : Entrée eau froide
E1 : Entrée batterie eau chaude
EC : Evacuation des condensats
S : Sortie eau chaude
S1 : Sortie batterie eau chaude
E : Cold water inlet
E1 : Hot water inlet
EC : Evacuation of condensates
S : Hot water outlet
S1 : Hot water coil outlet

 
 

 

Related product manuals