L-39
Elektr. und mech. Beschreibung / electr. and mech.
description / description méc. et électr. GLC 353/503/553 MC3
Elektrische Stückliste - Schalt.-Nr. 2549 / Electrical parts list - diagram No. 2549 /
Liste des pièces électriques - schéma no. 2549
Pos. Bestell-Nr./Ref.-No./ Bezeichnung / Description / Désignation
Référence
035 02 00 31 Flachsteckhülse 6,3x1 / receptacle 6,3x1 / alvéole 6,3x1
1X11 am Lüfter 6pol. Gehäuse für Flachstecker / 6 pole housing for flat plug /
embase à 6 pôles pour fiche plate
am Lüfter Flachstecker 6,3x1 / flat plug 6,3x1 / fiche plate 6,3x1
X12 035 02 00 91 4pol. Gehäuse für Flachsteckhülsen / 4 pole housing for receptacles /
embase à 4 pôles pour alvéoles
035 02 00 31 Flachsteckhülse 6,3x1 / receptacle 6,3x1 / alvéole 6,3x1
1X12 035 02 00 42 4pol. Gehäuse für Flachstecker, an Haupttrafo
4 pole housing for flat plug, at main transformer /
embase à 4 pôles pour fiche plate, sur transformateur principal
035 02 00 41 Flachstecker 6,3x1 / flat plug 6,3x1 / fiche plate 6,3x1
X13 035 02 00 22 Flachsteckhülse 6,3mm, isoliert / receptacle 6,3 mm, insulated /
alvéole 6,3 mm, isolée
1X13 an F9 Flachstecker, an Thermoschalter Gleichrichter /
flat plug, at temperature switch - rectifier /
fiche plate, sur interrupteur température - redresseur
X14 035 02 03 27 8pol. Gehäuse für Flachstecker / 8 pole housing for flat plug /
embase à 8 pôles pour fiche plate
035 02 00 41 Flachstecker 6,3x1 / flat plug 6,3x1 / fiche plate 6,3x1
1X14 035 02 03 28 8pol. Gehäuse für Flachsteckhülsen, an Kaskade
8 pole housing for receptacles, at cascade
embase à 8 pôles pour alvéoles, sur cascade
035 02 00 31 Flachsteckhülse 6,3x1/ receptacle 6,3x1 / alvéole 6,3x1
X20 011 03 67 09 10pol. Buchsengehäuse 3,96, Trafo-Steuerung / 10 pole bush housing 3,96,
transformer control / embase à douille à 10 pôles
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
X21 011 03 67 05 18pol. Buchsengehäuse 3,96, µP-Leistungsteil / 18 pole bush housing 3,96,
µP power part / embase à douille a 18 pôles 3,96, µP élément de puissance
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
X22 011 03 67 10 6pol. Buchsengehäuse 5,08, Regler-Treiber L / 6 pole bush housing 5.08,
regulator-driver L / embase à douille à 6 pôles régulateur-circuit d'attaque L
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
038 07 14 00 Kabel 4x2x0,2mm
2
/ cable 4x2x0,2mm
2
/ câble 4x2x0,2mm
2
1X22 011 03 67 17 4pol. Buchsengehäuse 5,08, Regler-Treiber L / 4 pole bush housing 5.08,
regulator-driver L / embase à douille à 4 pôles régulateur-circuit d'attaque L
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
X23 011 03 67 10 6pol. Buchsengehäuse 5,08, Regler-Treiber R / 6 pole bush housing 5.08,
regulator-driver R / embase à douille à 6 pôles régulateur-circuit d'attaque R
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
038 07 14 00 Kabel 4x2x0,2mm
2
/ cable 4x2x0,2mm
2
/ câble 4x2x0,2mm
2
1X23 011 03 67 17 4pol. Buchsengehäuse 5,08, Regler-Treiber R / 4 pole bush housing 5.08,
regulator-driver L / embase à douille à 4 pôles régulateur-circuit d'attaque L
011 03 67 02 Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2-0,8mm², tinned /
douille 0,2-0,8mm², étamée
X24 011 03 67 14 4pol. Buchsengehäuse 2,54, für Stromsensor / 4 pole bush housing 2,54,
f. current sensor / embase à douille à 4 pôles, 2,54 p. détecteur courant
011 03 67 15 Crimpbuchse, verzinnt / crimp bush, tinned / douille, étamée
038 07 11 00 Kabel 2x2x0,2mm
2
/ cable 2x2x0,2mm
2
/ câble 2x2x0,2mm
2
1X24 011 03 67 14 4pol. Buchsengehäuse 2,54, am Stromsensor /
4 pole bushing housing 2,54, at current sensor /