EasyManua.ls Logo

Contax 167MT - Page 37

Contax 167MT
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
o
Shutter speed can
be
set
in 1-step
increments,
such as
114000
sec.,
1/2000
sec.,
'l11000
sec., .....4
sec.,
B
sec..
16
sec.
$ryqprqe6.
Ferwd.i
1
sJf rarsNl?]1f11,r@eeqqqry4lti(.frtf.{=i3sx
lf
the shutter
speed
you
have
set cannot
provide
.;
correct
exposure
because the
aperture
suited for it is
i
beyond the lens'
aperture range,
the camera
will
:
automatically
change the
shutter
to always
give
you
:
o
.
Die VerschluRzeit
kann
in
ganzen
Stufen
eingestellt
werden,
z. B. 1/4000,
112000,1/1000,
..., 4,8,16
Sek.
r
Wenn
sich
mit
der von lhnen
eingestellten
VerschluRzeit
keine
einwandfreie Belichtung
erzielen
laiBt,
da sich der
dafrlr
geeignete
Blendenwert
auRerhalb
des Blendenbereiches
des
venruendeten
Objektivs
befindet,
so
verdndert
die Kamera
die
Einstellung
der VerschluRzeit
automatisch,
um
stets
eine
richtige
Belichtung
zu
gewdhrleisten.
o
La vitesse
d'obturation
peut
etre regl6e
en incr6ments
de
1
cran tel
que
114000
sec., 1/2000
sec., 1/'l0OO
sec., ...,
4
sec.,
B sec., 16
sec.
Si
la
vitesse
d'obturation
qr"
r'on'" rJgil"
n"
p"rt
'
permettre
d'obtenir
une exposition
correcte
car
I'ouverture
de diaphragme
lui
convenant
est au-deld
de
la
gamme
d'ouverture
de I'objectif,
I'appareil
change
automatiquement
la vitesse
d'obturation
pour
assurer
une
exposition
correcte.
o
o
La velocidad
del obturador
puede
ajustarse
en
incrementos
de
1
paso
como
por
ejemplo
a
1/4000
de
seg., 1/2000
de seg., 1/1000
de seg., ...4
seg., B
seg.,
'16
seg.
si I
ofrecer
una exposicion
correcta
porque
la
abertura
correspondiente
este
fuera
del
margen
de aberluras
del objetivo, la
cdmara cambiard
automdticamente
la
velocidad
para
darle
siempre una
exposici6n
correcta.

Table of Contents

Related product manuals