EasyManua.ls Logo

Contax 167MT - Infrared Compensation Mark

Contax 167MT
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
<
Inlrarotkorrektu
r.M
a
rke
>
Da die
Scharfeinstellung
bei Aufnahmen
mit
SchwarzweiR-
Infrarotfilm
(und
einem Rotfilter)auf
einer
anderen
Filmebene
erfolgt
als
beim
normalen
Scharfeinstellverfahren,
muR hierfrir
ein Ausgleich
geschaffen
werden.
Carl Zeiss-Objektive
sind
zu diesem
Zweck
mit
einer Infrarotkorrektur-Marke
ausgestattet.
Stellen das
Objektiv zundchst
ohne Filter wie
immer
scharf,
bringen
Sie dann das Filter
an und
drehen
Sie den
Scharfeinstellring,
bis die Entfernung,
auf die
scharfeingestellt
wurde,
der Korrekturmarke
gegenUberliegt.
o
Bei Venarendung
von
Farb-lnfrarotfilm
sind die
Anweisungen
des mit
dem
Film
gelieferten
Informationsblatts
zu beachten.
Marque
de compensation
pour
lilm infrarouge
Marca
de comrensacion
de infrarrojos
<lnfrared
Compensation
Mark>
lf
you
take infrared
pictures
with
B & W infrared
film
(and
red filter), infrared
compensation is necessary
because
the
point
of focus will
shift slightly compared
to normal
photography.
Carl
Zeiss lenses
are
provided
with
an
infrared
compensation mark
for thls
purpose.
First, focus
the
lens
without filter
as
you
would
do
normally,
then
attach
the filter,
shift that
distance to the infrared mark
and shoot.
o
lf
you
use
color
infrared film,
follow
the
instructions
in
the sheet
packed
with it.
I nf r
hred
compensation mark

Table of Contents

Related product manuals