EasyManuals Logo

Contax 167MT User Manual

Contax 167MT
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
f
Set
the
lens
at its
minimum
aperture,
depress
the
mode but-
S
ton
and set
"PROGRAM"
mode
with the
operating
lever.
Stellen
Sie
das
Objektiv
auf den
kleinsten
Bleridenwert
ein,
drUcken
Sie
die
Betriebsartentaste
und stellen
Sie
die
Betrieb-
sart
"PROGRAM"
mit dem
Bedienungsschieber
ein.
Regler
I'objectif
A
son
ouverture
minimum,_appuyer
SUr
le bou-
ton
de
mode
et
r6gler
le
mode
"PROGRAM"
avec
le levier
d'actionnement.
Ajuste
el
objetivo
a su
abertura
mfnlma,
presione
el boton
de
niodo
y
ajuste
el
modo
"PROGRAM"
con
la
palanca
de
opera-
cion.
C
Set
the
lens
at
its
minimum
aperture,
depress
the
mode but-
()
ton
and
set
"Tv"
mode
with
the operating
lever'
Stellen
Sie
das
Objektiv
auf
den
kleinsten
Blendenwert
ein,
drUcken
Sie
die
Bdtriebsartentaste
und
stellen
Sie die
Betrieb-
sart
"Tv"
mit
dem
Bedienungsschieber
ein.
Regler
I'objectif
d son
ouverture
minimum,
appuyer.sur.le
bou-
ton
de
mode
et
r6gler
le mode
'jTV"
avec
le
levier d'action-
nement.
Ajuste
el
objetivo
a Su
abertura
mlnima,
presione
el boton
de
niodo
y
ajudte
el
modo
"Tv"
con
la
palanca
de
operaci6n.
r Deoress
the
mode button
and set
"Av"
mode
with
the
O
operating
lever.
DrUcken
Sie
die
Betriebsartentaste
und stellen
Sie die
Betrieb-
sart
"Av"
mit
dem
Bedienungsschieber
ein.
Appuyer sur
le bouton
de
mode et
r6gler le mode
"Av"
avec
le levier d'actionnement.
Presione
el
modo de
modo
y
ajuste el
modo
"Av"
con la
pa-
lanca
de
operacion.
J
Focus
the
lens, compose
your
picture
and shoot.
{
Stellen
Sie das Objektiv
scharf,
wdhlen Sie
den
Bildausschnitt
und
machen Sie die
Aufnahme.
Faire
la mise au
point
avec
I'objectif,
composer
la
photo
et
d6clencher.
Enfoque el objetivo
encuadre
la
imagen
y
dispare.
Set
the desired
shutter
speed
with the
operating
lever and
shoot.
Stellen
Sie
die
gewUnschte
VerschluBzeit
mit dem
Bedie-
nungsschieber ein
und
machen Sie die
Aufnahme.
Regler
la vitesse d'obturation
d6sir6e
avec
le levier d'action-
nement
et d6clencher.
Ajuste la
velocidad del
obturador
deseada
con
la
palanca
de
operaci6n
y
dispare.
Set the
desired
aperture
with
the
aperture
ring and shoot.
Stellen
Sie
den
gewUnschten
Blendenwert
mit dem
Bedie-
nungsschieber
ein und
machen
Sie
die
Aufnahme.
R6gler
I'ouverture
d6sir6e
avec
la
bague
d'ouverture
et
d6clencher.
Ajuste
la abertura
deseada
con
el
anillo de
aberturas
y
dispa-
re.
7
7
13r1
/t

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Contax 167MT and is the answer not in the manual?

Contax 167MT Specifications

General IconGeneral
FocusManual
ShutterElectronically controlled vertical-travel focal-plane shutter
Exposure ModesProgram, Aperture Priority, Shutter Priority, Manual
MeteringTTL center-weighted average
Flash Sync Speed1/125 sec
TypeSLR
Lens MountContax/Yashica (C/Y)
ViewfinderEye-level pentaprism

Related product manuals