EasyManuals Logo

Dräger X-plore 8000 Series User Manual

Dräger X-plore 8000 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
26 Instrucciones de uso | X-plore 8000 Face Shield X-plore 8000 Helmet PC visor HL1
es | Mantenimiento
5.2 Trabajos de mantenimiento
5.2.1 Cambiar la lámina de protección
1. Si está presente, retire la antigua lámina de protección y
las tiras adhesivas.
2. En caso necesario, limpie el cristal del visor con un paño
húmedo y seque con un paño suave.
3. Alinee la lámina de protección nueva en el centro del
marco del visor y péguela al cristal del visor.
5.2.2 Cambiar el cristal del visor
1. Tire del pestillo hacia arriba y retire las fijaciones del visor
de ambos lados del visor (véase la página desplegable,
figuras D1, D2). Mantenga el pestillo asignado a la fijación
del visor correspondiente.
2. Presione el cristal del visor desde el interior en el borde
superior del marco del visor (véase la página desplegable,
figuras D3, D4).
3. Coloque un cristal del visor nuevo desde el exterior en la
ranura del marco del visor (véase la página desplegable,
figura E1). Empiece por un lado. Presione el cristal del
visor desde abajo en la ranura. A continuación presione el
otro lado del cristal del visor en la ranura (véase la página
desplegable, figuras E2, E3).
4. Presione el cristal del visor desde arriba en las tres
hendiduras del marco del visor hasta que encaje de forma
audible (véase la página desplegable, figura E4).
5. Coloque las fijaciones del visor en ambos lados en el
marco del visor. Introduzca los pestillos en las fijaciones
del visor y empújelos firmemente hacia abajo hasta que
encajen de forma audible (véase la página desplegable,
figura E5).
5.2.3 Cambiar el marco del visor
1. Presione la fijación del marco del visor usando una
herramienta adecuada del marco del visor (véase la
página desplegable, figura G1).
2. Retire las contrapiezas del marco del visor (véase la
página desplegable, figura G2).
3. Retire el marco del visor de la conexión respiratoria
(véase la página desplegable, figura G3).
4. Coloque un marco del visor nuevo en la carcasa de la
gorra antiimpactos/carcasa del casco y fíjelo con las
fijaciones del marco del visor y las contrapiezas.
Las fijaciones del visor se identifican con «R» y «L».
Preste atención a que se coloquen en el lado correcto.
5. En caso necesario, coloque un cristal del visor nuevo en
el marco del visor.
5.2.4 Cambiar el acolchado
1. Desenganche el acolchado de los puntos de velcro del
aro de soporte.
2. Centre el nuevo acolchado y fíjelo.
5.2.5 Cambiar la banda de sudor
1. Suelte los cierres adherentes de la banda de sudor y retire
la banda de sudor del aro de soporte.
2. Coloque la banda de sudor nueva en el aro de soporte y
fíjela con los cierres adherentes de manera que éstos
queden bien apretados y libres de arrugas.
5.2.6 Cambiar el aro de soporte
1. Suelte el aro de soporte de la carcasa del casco/carcasa
de la gorra antiimpactos en los 4 puntos de fijación.
Para ello, saque el aro de soporte de los dos pestillos de
sujeción traseros. A continuación, desbloquee los dos
pestillos de sujeción delanteros girándolos 90° y extraiga
el aro de soporte de la carcasa del casco/carcasa de la
gorra antiimpactos.
2. En primer lugar, fije el aro de soporte nuevo a la carcasa
del casco/carcasa de la gorra antiimpactos con los dos
pestillos de fijación delanteros y bloquee los pestillos de
fijación girándolos 90°. A continuación, presione los dos
pestillos de fijación traseros en los agujeros oblongos
correspondientes hasta que los pestillos de fijación
encajen de forma audible.
3. Suelte la banda de sudor y el acolchado del aro de
soporte antiguo y colóquelo en el aro de soporte nuevo o
coloque la nueva banda de sudor y el acolchado (consulte
"Cambiar el acolchado", página 26)(consulte "Cambiar la
banda de sudor", página 26).
5.2.7 Cambio del sellado facial
1. Suelte las dos bandas elásticas del gancho en forma de
«T» del aro de soporte (véase la página desplegable,
figura F3) y retire el sellado facial del marco del visor.
2. Presione el borde del sellado facial nuevo en la ranura del
marco del visor (véase la página desplegable, figuras F1,
F2).
3. Cuelgue la banda elástica interior y exterior en ambos
lados en el gancho en forma de «T» (véase la página
desplegable, figura F3)
5.2.8 Cambiar el barboquejo
Se aplica solo al casco X-plore 8000 Visor PC HL1.
1. Gire el barboquejo 90° y suéltelo del aro de soporte
(véase la página desplegable, figura H).
2. Fije un barboquejo nuevo en los pestillos del aro de
soporte. Tenga cuidado de que el barboquejo no esté
retorcido.
5.2.9 Cambiar la suspensión
Se aplica solo al casco X-plore 8000 Visor PC HL1.
1. Suelte el aro de soporte de la carcasa del casco en los
4 puntos de fijación.
Para ello, saque el aro de soporte de los dos pestillos de
sujeción traseros. A continuación, desbloquee los dos
pestillos de sujeción delanteros girándolos 90° y extraiga
el aro de soporte de la carcasa del casco.
2. Desmonte la suspensión de la carcasa del casco.
Consulte la información sobre los repuestos en
https.://www.connect.draeger.com.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-plore 8000 Series and is the answer not in the manual?

Dräger X-plore 8000 Series Specifications

General IconGeneral
CategoryRespiratory Product
Battery TypeLithium-ion
Operating Time with Standard BatteryUp to 4 hours
Operating Time with Extended Capacity BatteryUp to 8 hours
TypePowered Air-Purifying Respirator (PAPR)
Protection ClassTH3
Battery LifeUp to 4 hours (Standard Battery), Up to 8 hours (Extended Capacity Battery)
Operating Temperature-10 °C to +40 °C
Ingress ProtectionIP65
ApprovalEN 12941
Flow Rate170 l/min
AlarmVisual, acoustic and vibration
IP Protection ClassIP65
Field of VisionDependent on headpiece
CompatibilityCompatible with various headpieces and filters
CertificationEN 12941
Weight (Basic Unit)Approx. 0.6 kg

Related product manuals