EasyManuals Logo

Dräger X-plore 8000 Series User Manual

Dräger X-plore 8000 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
Mantenimiento | es
Instrucciones de uso | X-plore 8000 Face Shield X-plore 8000 Helmet PC visor HL1 25
6. Utilice las manos para ensanchar el protector facial y
pliegue el visor hacia abajo. Asegúrese de que el
protector facial quede completamente a ras de la cara,
dejando las orejas libres (véase la página desplegable,
figura C2).
7. Solo el casco X-plore 8000 Visor PC HL1:
Coloque el barboquejo debajo de la barbilla y ajuste a la
longitud correcta de modo que el casco se asiente bien en
la cabeza.
4.3 Durante el uso
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones o peligro de muerte!
Si se interrumpe el suministro de aire respiratorio, se puede
producir rápidamente una acumulación de dióxido de carbono
y una falta de oxígeno en la conexión respiratoria. En este
caso, la protección respiratoria queda anulada. ¡Existe peligro
por falta de oxígeno, intoxicación por CO
2 y penetración de
sustancias nocivas del aire ambiental!
Abandonar inmediatamente la zona de peligro.
No pliegue el visor durante su uso hacia arriba. La conexión
respiratoria solo proporcionará una protección completa
cuando el visor esté completamente bajado.
4.4 Después del uso
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones o peligro de muerte!
¡Peligro por falta de oxígeno, intoxicación por CO
2 y
penetración de sustancias nocivas del aire ambiental!
No desconectar el suministro de aire respiratorio hasta
que no se haya quitado la conexión respiratoria.
No quitarse la conexión respiratoria hasta no encontrarse
en un lugar donde el aire ambiental ya no esté
contaminado.
1. Limpiar la conexión respiratoria.
2. Si es necesario, realizar el mantenimiento de la conexión
respiratoria.
5 Mantenimiento
5.1 Limpieza y desinfección
AVISO
¡Riesgo de que los materiales resulten dañados!
Para limpiar y desinfectar el dispositivo, no utilice disolventes
(p. ej., acetona o alcohol) ni productos de limpieza con
partículas abrasivas.
Aplique únicamente los procedimientos descritos y utilice
los agentes de limpieza y desinfección especificados para
los equipos filtrantes motorizados.
5.1.1 Limpieza manual
Dräger recomienda la limpieza manual del protector facial
X-plore 8000 y el casco X-plore 8000 Visor PC HL1
MediClean Forte o Suma® Light D1.2.
1. Prepare una solución de limpieza con agua y un producto
de limpieza. También se puede utilizar agua jabonosa
tibia.
2. Limpie la conexión respiratoria en un baño de inmersión.
3. Aclare con agua limpia.
4. Deje que todas las piezas se sequen al aire o en una
cabina de secado (temperatura: máx. 50 °C, duración:
máx. 2 h). Proteger contra la radiación solar directa.
5. Compruebe todos los componentes. Sustituya los
componentes dañados, deformados o adheridos.
5.1.2 Limpieza a máquina
Limpie y desinfecte el sellado facial solo manualmente.
Para esta pieza no se recomienda ni la limpieza ni la
desinfección a máquina.
Si la limpieza y la desinfección se realizan a altas
temperaturas, los materiales pueden sufrir gravemente.
Dräger recomienda elegir temperaturas lo más bajas posibles
(máx. 55 °C). La conexión respiratoria no es apta para el
lavado en tambor, por lo que hay que limpiarlo y desinfectarlo
únicamente por pulverización.
1. Desmonte el sellado facial.
2. Cargue la lavadora-desinfectadora con la conexión
respiratoria.
3. Inicie el programa de máscaras estándar (procedimiento
de pulverización) con los siguientes parámetros:
Duración de la fase de limpieza: 5...20 Min.
Temperatura del agua: 55 °C
Productos de limpieza: 0,4 % Suma Jade Pur-Eco L8
Fase de aclarado: 1 vez con 0,05 % Suma Med Neutral
4. Retire la conexión respiratoria de la máquina.
5. Si sigue habiendo suciedad, limpie de nuevo la conexión
respiratoria.
6. Si es necesario, elimine los residuos del agente limpiador
en las piezas de plástico duro con un paño y agua limpia.
7. Deje que todas las piezas se sequen al aire o en una
cabina de secado (temperatura: máx. 50 °C, duración:
máx. 2 h). Proteger contra la radiación solar directa.
8. Compruebe todos los componentes. Sustituya los
componentes dañados, deformados o adheridos.
9. Monte el sellado facial.
Para obtener información sobre los detergentes y des-
infectantes adecuados y sus especificaciones, véase
el documento 9100081 en www.draeger.com/IFU.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-plore 8000 Series and is the answer not in the manual?

Dräger X-plore 8000 Series Specifications

General IconGeneral
CategoryRespiratory Product
Battery TypeLithium-ion
Operating Time with Standard BatteryUp to 4 hours
Operating Time with Extended Capacity BatteryUp to 8 hours
TypePowered Air-Purifying Respirator (PAPR)
Protection ClassTH3
Battery LifeUp to 4 hours (Standard Battery), Up to 8 hours (Extended Capacity Battery)
Operating Temperature-10 °C to +40 °C
Ingress ProtectionIP65
ApprovalEN 12941
Flow Rate170 l/min
AlarmVisual, acoustic and vibration
IP Protection ClassIP65
Field of VisionDependent on headpiece
CompatibilityCompatible with various headpieces and filters
CertificationEN 12941
Weight (Basic Unit)Approx. 0.6 kg

Related product manuals