EasyManuals Logo

Dräger X-plore 8000 Series User Manual

Dräger X-plore 8000 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Beschreibung | de
Gebrauchsanweisung | X-plore 8000 Face Shield X-plore 8000 Helmet PC visor HL1 5
3 Beschreibung
3.1 Produktübersicht
(siehe Ausklappseite Abbildungen A, B)
3.2 Funktionsbeschreibung
Zu den Atemanschlüssen der Serie Dräger X-plore 8000, die
in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden, gehören
folgende Produkte:
Dräger X-plore 8000 Gesichtsschild
Dräger X-plore 8000 Helm PC-Visier HL1
Die Atemanschlüsse werden über einen Schlauch an eine
Atemluftversorgung angeschlossen. Die Luft aus der
Atemluftversorgung wird durch die Luftführung vor das
Gesicht des Benutzers geblasen. Der entstehende Überdruck
wirkt dem Eindringen von schadstoffhaltiger Umgebungsluft
entgegen. Überschüssige Luft kann durch die Manschette des
Atemanschlusses entweichen.
3.3 Verwendungszweck
Die Atemanschlüsse dürfen nur in folgenden Kombinationen
verwendet werden:
Die Atemanschlüsse schützen den Träger vor
schadstoffhaltiger Umgebungsluft,
festen und flüssigen Partikeln,
Stößen.
3.4 Einschränkungen des
Verwendungszwecks
In Umgebungsatmosphären mit Sauerstoffmangel können die
Atemanschlüsse nur in Kombination mit einem
Druckluftschlauchgerät verwendet werden, da sie keinen
Sauerstoff liefern. In Kombination mit einem Gebäsefiltergerät
sind die Atemanschlüsse nicht zum Einsatz in
Umgebungsatmosphären mit Sauerstoffmangel geeignet.
Daher dürfen unbelüftete Behälter, z. B. Gruben, Kanäle usw.,
nicht mit den Dräger X-plore 8000 Atemanschlüssen und
Gebläsefiltergeräten betreten werden!
Die Schutzwirkung der Atemanschlüsse kann durch folgende
Faktoren beeinträchtigt werden:
Hohe Windgeschwindigkeiten und starker Seitenwind.
Brillenbügel oder Bärte im Bereich der Manschette.
3.5 Zulassungen
Der Dräger X-plore 8000 Gesichtsschild ist zugelassen nach:
Der Dräger X-plore 8000 Helm PC-Visier HL1 ist zugelassen
nach:
Legende:
Alle Teile erfüllen die Anforderungen der folgenden
Verordnungen:
(EU) 2016/425
Regulation 2016/425 on personal protective equipment,
as amended to apply in GB
1 Tragering-Baugruppe
2 Schweißband
3 Tragering
4 Polster
5 Gesichtsabschluss
6 Anstoßkappenschale
7 Visierrahmenbefestigung
8 Visierrahmen
9 Visierbefestigung
10 Visierscheibe
11 Kopfspinne
12 Kinnriemen
13 Helmschale
Gebläsefilterge-
räte
X-plore 8000
Serie
Druckluft-
schlauchgeräte
X-plore 9300
Serie
Dräger X-
plore 8000
Gesichtsschild
XX
Dräger X-
plore 8000 Helm
PC-Visier HL1
X
Norm Leistungsklasse/Kenn-
zeichnung
EN 812:2012 (Kopfschutz) -
EN 166 (Augenschutz) 1 BT 9 3
Norm Leistungsklasse/Kenn-
zeichnung
EN 397 (Kopfschutz) -
EN 166 (Augenschutz) 1 BT 9 3
Bedeutung der Kennzeichnung nach EN 166
1 optische Klasse
BT Schutz vor Teilchen hoher
Geschwindigkeit bei extre-
men Temperaturen
3 Schutz vor Flüssigkeitssprit-
zern
9 Schutz vor Schmelzmetall
und heißen Festkörpern

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-plore 8000 Series and is the answer not in the manual?

Dräger X-plore 8000 Series Specifications

General IconGeneral
CategoryRespiratory Product
Battery TypeLithium-ion
Operating Time with Standard BatteryUp to 4 hours
Operating Time with Extended Capacity BatteryUp to 8 hours
TypePowered Air-Purifying Respirator (PAPR)
Protection ClassTH3
Battery LifeUp to 4 hours (Standard Battery), Up to 8 hours (Extended Capacity Battery)
Operating Temperature-10 °C to +40 °C
Ingress ProtectionIP65
ApprovalEN 12941
Flow Rate170 l/min
AlarmVisual, acoustic and vibration
IP Protection ClassIP65
Field of VisionDependent on headpiece
CompatibilityCompatible with various headpieces and filters
CertificationEN 12941
Weight (Basic Unit)Approx. 0.6 kg

Related product manuals