-5-
2011-09
15 / 28
850 mini
lavoro da svolgere (2000/2200 giri/min).
- Abbassare e regolare la posizione delle spazzole la-
terali tramite il pulsante (6) ed il Joystick (7) e regola-
re la velocità tramite il pomello (8).
NOTA:
Il funzionamento delle spazzole è abilitato solo con
l’operatore seduto al posto di guida.
- Se necessita avviare la pompa agendo sull’interrut-
tore (9) e agire sui rubinetti (10) e (11) per inviare e
regolare la mandata dell’acqua rispettivamente alle
spazzole e alla bocca di aspirazione.
- Selezionare la velocità del veicolo più appropriata
mediante il pedale (3). Con velocità di lavoro basse
(a passo d’uomo) lo spazzamento è più efficace.
NOTA:
La macchina raccoglie sia materiale leggero come
polvere, foglie, rametti ecc., sia materiale pesante
come sassi, bottiglie, ecc.., è possibile tramite lo
sportello vetrato (12) verificare l’aspirazione dei ri-
fiuti e tramite la leva (13) aprire o chiudere il flap in
funzione alla grandezza del rifiuto da aspirare.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
13
13
A
12
through the lever (4) according to the type of work to
be done (2000/2200 RPM).
- Lower and ad just the position of the side brooms by
the button (6) and the Joystick (7) and adjust speed
through the knob (8).
NOTICE:
The functioning of the brushes is enabled only when
the operator sits on the driver’s seat.
- If needed, start the pump through the switch (9) and
adjust the valve switches (10) and (11) to deliver wa-
ter to the brooms and the waste intake duct respec-
tively by adjusting the water flow rate.
- Select the most appropriate machine speed through
the accelerator pedal (3). With low working speeds
the sweeping is more effective.
NOTICE:
The machine collects both light material such as
dust, leaves, twigs etc., and heavy material, such as
stones, bottles, etc..; through the sight glass (12) it
is possible to check the waste intake duct and
through the lever (13) open or close the flap as a
function of the size of the waste to be sucked.