36
WOLF-RIA
R
2S
F
i
r
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
F
i
r
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
Max 40g
Water
Water
Power
Airflow
WOLF-RIA
R
2S
F
i
r
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
F
i
r
s
t
c
l
o
s
e
t
h
e
c
a
p
w
el
l
.
T
h
e
n
s
t
a
r
t
t
h
e
u
n
i
t
Max 40g
Water
Water
Power
Airflow
PIEZON
®
�
Instellingen van het waterdebiet
Het irrigatiedebiet van de vloeistof wordt
aangegeven in de gebruiksinstructies voor Pie-
zon
®
systemen, inclusief precieze details betref-
fende de juiste instellingen voor elk instrument.
Voorkom beschadiging van de tand door
warmte, werk nooit droog tenzij het instrument
hiervoor speciaal is bedoeld. De tip van het in
-
strument wordt direct warm wanneer het droog
gebruikt wordt. Voor voldoende afkoeling van de
tip van het instrument is het belangrijk dat er een
minimale hoeveelheid water beschikbaar is.
Podešavanje brzine prijenosa protoka
vode
Brzinaprijenosaprotokavodenaznačena
je u dijelu uputa za upotrebu za Piezon
®
sis-
temekojisadržidetaljnepodatkeoispravnom
podešavanjusvakoginstrumenta.
Kakobiseizbjeglooštečenjezubatopli-
nom, nikako ne upotrebljavajte instrument suh,
osimukolikojeistinamijenjenbašzatakvu
upotrebu.Glavainstrumentazagrijavasečim
seistiupotrebljavasuh.Zaprimjerenohlađenje
glave instrumenta neophodna je minimalna
količinavode.
Setting the water ow rate
Thewaterowrateisindicatedinthe
operating instructions for Piezon
®
systems which
includes precise details on the correct settings
for every instrument.
To avoid heat damage on the tooth, never
work dry, unless the instrument is intended spe-
cicallyforthispurpose.Thetipoftheinstrument
immediately heats up when used dry. For a
sufcientcoolingofthetipoftheinstrument,it
is important that a minimal quantity of water is
available.