01 02 03
QUICK START GUIDE
Robotic Vacuum Cleaner
L50 (T2265)
L60 (T2267)
L60 Hybrid (T2268)
What's in the Box
EN:
❶ Waterproof Pad (T2268 only)
❷ Documents
❸ Charging Station and Power Adapter
❹ Main Unit
❺ Cleaning tool
ES:
❶ Almohadilla Impermeable (solo T2268)
❷ Documentos
❸ Estación de carga y adaptador de corriente
❹ Unidad principal
❺ Herramienta de limpieza
FR:
❶ Tampon Étanche (T2268 uniquement)
❷ Documents
❸ Station de recharge et adaptateur d'alimentation
❹ Unité principale
❺ Outil de nettoyage
Overview
2
4
3
1
5
6
7
Dust box of L60 Hybrid (T2268):Dust box of L50 (T2265) & L60 (T2267):
EN:
Cleaning start / pause button
Recharge button
360° Lidar Navigation Sensor
Dust box
Filter
Water tank (T2268 only)
Mopping Module (T2268 only)
ES:
Botón de inicio / pausa de limpieza
Botón de recarga
Sensor de navegación Lidar de 360°
Contenedor para polvo
Filtro
Depósito de agua (solo T2268)
Módulo de la mopa (solo T2268)
FR:
Bouton de démarrage / pause de
nettoyage
Bouton de recharge
Capteur de navigation Lidar à 360°
Bac à poussières
Filtre
Réservoir d’eau sale (T2268
uniquement)
Module de nettoyage (T2268
uniquement)
EN: Press and hold for 3 seconds to power on or off
Press to pause / finish the current task when working
ES: Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar
Pulse para pausar / finalizar la tarea actual cuando esté funcionando
FR: Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou terminer la tâche en cours durant le fonctionnement
EN: Press to return RoboVac to the Charging Station
Press to pause the current task when working
Press and hold for 3 seconds to enable or disable Child Safety Lock
ES: Presione para devolver RoboVac a la estación de carga
Presione para pausar la tarea actual mientras trabaja
Mantenga presionado durante 3 segundos para habilitar o deshabilitar el bloqueo de seguridad para niños
FR: Appuyez pour retourner RoboVac à la station de charge
Appuyez pour mettre en pause la tâche en cours lorsqu'il travaille
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité pour
enfants
+
EN: Press and hold simultaneously for 3 seconds to reset the Wi-Fi connection
ES: Manténgalos pulsados simultáneamente durante 3 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi
FR: Appuyez et maintenez enfoncé simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser la connexion Wi-Fi
T2265/T2267/T2268 51005004281 V01
*The Mopping Module has been pre-installed on the main unit of L60 Hybrid (T2268)
*El módulo de fregado está preinstalado en la unidad principal de la L60 Hybrid (T2268)
*Le module de nettoyage a été pré-installé sur l'unité principale du L60 Hybrid (T2268)
Get Started
Remove the foam blocks beside the bumper before use.
ES: Retire los bloques de espuma al lado del parachoques antes del uso.
FR: Retirez les blocs de mousse à côté du pare-chocs avant l'utilisation.
Peel o the sticker beneath the Charging Station and install it in a location that RoboVac can easily
access. It is recommended to place it against a wall and on a hard, level surface.
ES: Despega la etiqueta debajo de la Estación de Carga e instálala en un lugar al que RoboVac pueda acceder fácilmente. Se
recomienda colocarla contra una pared y sobre una supercie dura y nivelada.
FR: Décollez l'autocollant sous la Station de Charge et installez-le dans un endroit facilement accessible par RoboVac. Il est
recommandé de le placer contre un mur et sur une surface dure et plane.
For L60 Hybrid (T2268):
EN: Peel o the stickers on the waterproof pad and install it under the Charging Station. Make sure the waterproof pad is rmly
attached to the oor.
ES: Despegue las pegatinas de la almohadilla impermeable e instálela debajo de la Estación de Carga. Asegúrese de que la
almohadilla impermeable esté rmemente adherida al suelo.
FR: Décollez les autocollants sur le tampon étanche et installez-le sous la Station de Charge. Assurez-vous que le tampon
étanche est fermement xé au sol.
1
2