EasyManua.ls Logo

EUFY L50 - User Manual

EUFY L50
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
01 02 03
QUICK START GUIDE
Robotic Vacuum Cleaner
L50 (T2265)
L60 (T2267)
L60 Hybrid (T2268)
What's in the Box
1
2
3
4
5
EN:
Waterproof Pad (T2268 only)
Documents
Charging Station and Power Adapter
Main Unit
Cleaning tool
ES:
Almohadilla Impermeable (solo T2268)
Documentos
Estación de carga y adaptador de corriente
Unidad principal
Herramienta de limpieza
FR:
Tampon Étanche (T2268 uniquement)
Documents
Station de recharge et adaptateur d'alimentation
Unité principale
Outil de nettoyage
Overview
2
4
3
1
5
6
7
Dust box of L60 Hybrid (T2268):Dust box of L50 (T2265) & L60 (T2267):
EN:
Cleaning start / pause button
Recharge button
360° Lidar Navigation Sensor
Dust box
Filter
Water tank (T2268 only)
Mopping Module (T2268 only)
ES:
Botón de inicio / pausa de limpieza
Botón de recarga
Sensor de navegación Lidar de 360°
Contenedor para polvo
Filtro
Depósito de agua (solo T2268)
Módulo de la mopa (solo T2268)
FR:
Bouton de démarrage / pause de
nettoyage
Bouton de recharge
Capteur de navigation Lidar à 360°
Bac à poussières
Filtre
Réservoir d’eau sale (T2268
uniquement)
Module de nettoyage (T2268
uniquement)
EN: Press and hold for 3 seconds to power on or off
Press to pause / finish the current task when working
ES: Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar
Pulse para pausar / finalizar la tarea actual cuando esté funcionando
FR: Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou terminer la tâche en cours durant le fonctionnement
EN: Press to return RoboVac to the Charging Station
Press to pause the current task when working
Press and hold for 3 seconds to enable or disable Child Safety Lock
ES: Presione para devolver RoboVac a la estación de carga
Presione para pausar la tarea actual mientras trabaja
Mantenga presionado durante 3 segundos para habilitar o deshabilitar el bloqueo de seguridad para niños
FR: Appuyez pour retourner RoboVac à la station de charge
Appuyez pour mettre en pause la tâche en cours lorsqu'il travaille
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité pour
enfants
+
EN: Press and hold simultaneously for 3 seconds to reset the Wi-Fi connection
ES: Manténgalos pulsados simultáneamente durante 3 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi
FR: Appuyez et maintenez enfoncé simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser la connexion Wi-Fi
T2265/T2267/T2268 51005004281 V01
*The Mopping Module has been pre-installed on the main unit of L60 Hybrid (T2268)
*El módulo de fregado está preinstalado en la unidad principal de la L60 Hybrid (T2268)
*Le module de nettoyage a été pré-installé sur l'unité principale du L60 Hybrid (T2268)
Get Started
Remove the foam blocks beside the bumper before use.
ES: Retire los bloques de espuma al lado del parachoques antes del uso.
FR: Retirez les blocs de mousse à côté du pare-chocs avant l'utilisation.
Peel o the sticker beneath the Charging Station and install it in a location that RoboVac can easily
access. It is recommended to place it against a wall and on a hard, level surface.
ES: Despega la etiqueta debajo de la Estación de Carga e instálala en un lugar al que RoboVac pueda acceder fácilmente. Se
recomienda colocarla contra una pared y sobre una supercie dura y nivelada.
FR: Décollez l'autocollant sous la Station de Charge et installez-le dans un endroit facilement accessible par RoboVac. Il est
recommandé de le placer contre un mur et sur une surface dure et plane.
For L60 Hybrid (T2268):
EN: Peel o the stickers on the waterproof pad and install it under the Charging Station. Make sure the waterproof pad is rmly
attached to the oor.
ES: Despegue las pegatinas de la almohadilla impermeable e instálela debajo de la Estación de Carga. Asegúrese de que la
almohadilla impermeable esté rmemente adherida al suelo.
FR: Décollez les autocollants sur le tampon étanche et installez-le sous la Station de Charge. Assurez-vous que le tampon
étanche est fermement xé au sol.
1
2
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EUFY L50 and is the answer not in the manual?

EUFY L50 Specifications

General IconGeneral
BrandEUFY
ModelL50
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals