EasyManuals Logo

Grundfos CME Installation And Operating Instrictions

Grundfos CME
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
Appendix
35
Appendix
1. Instalación en EE. UU. y Canadá
1.1 Conexión eléctrica
1.1.1 Conductores
Use sólo conductores de cobre aptos para una temperatura de, al
menos, 140/167 °F (60/75 °C).
1.1.2 Pares de ajuste
Terminales de alimentación
Terminal de alimentación: 1.7 ft-lbs
Relé, M2.5: 0.4 ft-lbs
Control de entrada, M2: 0.15 ft-lbs
1.1.3 Reactores de línea
El tamaño máx. de un reactor de línea no debe superar los 2 mH.
1.1.4 Tamaño de fusible/interruptor diferencial
Si se produce un cortocircuito, la bomba podrá operar conectada
a una fuente de alimentación que no entregue más de 5000
amperes simétricos RMS a un máximo de 480 V.
Fusibles
Si la bomba se protege empleando fusibles, estos deberán
poseer una tensión nominal de 600 V. Los tamaños máximos se
indican en la tabla siguiente.
Las bombas de hasta 10 hp de potencia deben emplear fusibles
de clase K5 con homologación UL Listed. Las bombas de
potencias comprendidas entre 10 y 30 hp admiten fusibles de
cualquier clase con homologación UL Listed.
Interruptor diferencial
Si la bomba se protege empleando un interruptor diferencial, este
deberá poseer una tensión nominal máxima de 480 V. El
interruptor diferencial, asimismo, deberá ser de "tiempo inverso".
El nivel nominal de interrupción (amperes simétricos RMS) no
debe ser inferior a los valores indicados en la tabla siguiente.
EE. UU., hp
1.1.5 Protección contra sobrecarga
Grado de protección contra sobrecarga proporcionado
internamente por el accionamiento, en porcentaje de la corriente
a plena carga: 102 %.
1.2 Consideraciones generales
Si la bomba se instala en un entorno húmedo en el que la
temperatura fluctúe notablemente, se recomienda mantenerla
conectada continuamente al suministro eléctrico. Ello impedirá
que se formen humedad y condensación en la caja de
conexiones.
El arranque y la parada deben tener lugar a través de la entrada
digital de arranque/parada (terminal 2-3).
Subject to alterations.
Note
Note
Respete las instrucciones de instalación
complementarias descritas a continuación para
mantener en vigor la homologación UL/cUL. La
homologación UL se ha emitido según la norma
UL508C.
2 polos 4 polos
Tamaño
del fusible
Tipo/modelo de interruptor
diferencial
1 1 25 A 25 A/tiempo inverso
1.5 1.5 25 A 25 A/tiempo inverso
2 2 25 A 25 A/tiempo inverso
3 3 25 A 25 A/tiempo inverso
5 5 40 A 40 A/tiempo inverso
7.5 - 40 A 40 A/tiempo inverso
10 7.5 50 A 50 A/tiempo inverso
15 15 80 A 80 A/tiempo inverso
20 20 110 A 110 A/tiempo inverso
25 25 125 A 125 A/tiempo inverso
30 - 150 A 150 A/tiempo inverso

Table of Contents

Other manuals for Grundfos CME

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grundfos CME and is the answer not in the manual?

Grundfos CME Specifications

General IconGeneral
Liquid temperature range0 °C to +60 °C
Maximum operating pressure10 bar
SeriesCME
Frequency50/60 Hz
Max Pressure10 bar
Pump TypeCentrifugal
MaterialStainless steel
Applicationspressure boosting, irrigation
Pumped liquidClean water
ApprovalsCE
Max Liquid Temperature60°C
Power Supply1-phase or 3-phase

Related product manuals