EasyManua.ls Logo

HAUTAU ATRIUM HS - Anti-Lift Protection and Locking Bottom; Aushebeschutz und Riegelbock

Default Icon
143 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Seite | Page 51
ATRIUM
®
HS 330 – Rehau Geneo | 500656
Ø 5
20
½ RAB
1
2
1
61
27.4
½RAB
½RAB
M5 x 12
½RAB
1
2
1
2
Ø 4,2
13
19,5
28.9
20.2
Mounting of locking bottom (scheme C/F/G/H/L)
(1) Position jig for locking bottom 28.9 or locking bottom 20.2
onto running track and bore with Ø 4,2 (jig: position „R“).
(2) Fasten locking bottom 20.2 onto running track with self-
tapping screw M5 x 12.
beidseitig hier festklemmen (SW 2,5)
Clamp here on both sides ( 2,5)
Montage Riegelbock (Schema C/F/G/H/L)
(1) Bohrlehre Riegelbock 28.9 oder Riegelbock 20.2 auf Lauf-
schiene positionieren und mit Ø 4,2 bohren
(Bohrlehre: Position „R“).
(2) Den Riegelbock 20.2 an der Laufschiene mit
gewindefurchender Schraube M5 x 12 anschrauben.
Mounting of anti-lift protection (scheme C/F/G/H/L)
(1) Mark bore hole and drill with Ø 5.
(2) Screw in anti-lift protection 27.4 6,3 x 32.
Aushebeschutz und Riegelbock | Anti-lift protection and locking bottom
Montage Aushebeschutz (Schema C/F/G/H/L)
Mounting of anti-lift protection (scheme C/F/G/H/L)
Flügel in angehobenem Zustand
Sash in raised position
Montage Aushebeschutz (Schema C/F/G/H/L)
(1) Bohrloch anzeichnen und mit Ø 5 bohren.
(2) Aushebeschutz 27.4 6,3 x 32 einschrauben.

Table of Contents

Other manuals for HAUTAU ATRIUM HS

Related product manuals