EasyManua.ls Logo

hecht 8616 - Page 5

hecht 8616
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 / 64
EN DE CS
SK PL HU
Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití.
Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Olvassa el a használati
útmutatót!
Use eyes and ears protection. Tragen Sie eine Schutzbrille und
Gehörschutz.
Používejte ochranu očí a sluchu.
Používajte ochranu očí
a sluchu.
Używać ochronę oczu i słuchu. Viseljen védőszemüveget
és fülvédőt.
Use head protection! Verwenden Sie Kopfschutz Používejte ochranu hlavy.
Používajte ochranu hlavy! Zasadniczo noś kask ochronny! Fejvédő használata kötelező!
Disconnect the spark plug
before performing any service
on the machine.
Bevor die Reparatur, den Motor
abstellen und trennen Sie wecken
Stecker.
Před prací na stroji vypněte
motor a odpojte kabel svíčky!
Pred prácou na stroji vypnite
motor a odpojte kábel sviečky!
Przed rozpoczęciem pracy przy
urządzeniu, wyłączyć silnik
i odłączyć przewód świecy
zapłonowej!
A gépen való munka
megkezdése előtt a motort
állítsa le és a gyertyapipát
húzza le.
Attention! Dangerous voltage! Achtung! Gefährliche Spannung! Pozor! Nebezpečné napětí!
Pozor! Nebezpečné napätie! Uwaga! Niebezpieczne napięcie! Figyelem! Veszélyes feszültség!
Risk of injury by rotating parts. Verletzungsgefahr durch bewegliche
Teile.
Riziko zranění rotujícími díly.
Riziko zranenia rotujúcimi
dielmi.
Nie zbliżać nóg ani rąk albo ubranie
do obracających się części.
Forgó alkatrészek által okozott
sérülések veszélye.
Keep foot away from
the moving parts of
the machine.
Halten Füße weg von den
beweglichen Teilen der Maschine.
Udržujte nohy v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se
částí stroje.
Udržujte nohy v bezpečnej
vzdialenosti od pohybujúcich
sa častí stroja.
Zawsze trzymaj stopy z dala od
ruchomych części maszyny.
A lábát tartsa kellő távolságra
a gép mozgó alkatrészeitől.
Touch moving parts after they
finally stop.
Motorenteile erst nach völligem
Stillstand berühren.
Jednotlivých dílů stroje se
dotýkejte až po jejich úplném
zastavení.
Jednotlivých dielov stroja sa
dotýkajte až po ich úplnom
zastavení.
Poszczególne części dotykać maszyn
po kropce.
A gép alkatrészeit csak a gép
teljes leállása után érintse meg.
Attention toxic fumes! Achtung! Giftige Dämpfe! Pozor toxické výpary!
Pozor toxické výpary! Uwaga na toksyczne opary! Figyelem! Toxikus gőzök!
Risk of injury ejected parts. Verletzungsgefahr durch
fortschleudernde Teile.
Nebezpečí poranění vymrštěnými
částmi.
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia odletujúcimi
časťami.
Niebezpieczeństwo urazu
odrzuconymi częściami.
Repülő anyagok okozta veszély.

Table of Contents

Related product manuals