5
1. Warn- und Sicherheitsvorschriften
- Pumpenköpfe besitzen rotierende Teile. Sie dürfen
nuringeschlossenemZustandodervollbestücktmit
Kassetten betrieben werden. Pumpenschläuche haben
je nach Material und Druckbedingungen eine gewisse
Gasdurchlässigkeit. Sie können sich ebenso während
des Betriebes statisch aufladen. Es können dadurch
Gefahren entstehen, wenn Schläuche in EX-geschützten
Zonenverlegtwerden.
- Es ist besonders darauf zu achten, dass keine Körper-
teilewieFinger,Haare,usw.oderloseGegenstände
wie Schmuck und Ähnliches in die rotierenden Teile des
Pumpenantriebes und des montierten Pumpenkopfes
gelangen.
- SolltebedingtdurcheineLeckageamSchlauchoderan
Schlauchverbindungstellen Flüssigkeit austreten kön-
nen, sind vor der Inbetriebnahme die entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
1. Warning and safety instructions
- Pump heads have rotating parts. They should only be
operated when closed or fully configured with cas-
settes. Pump tubes are gas permeable to a certain
degree, depending on the material and pressure condi-
tions. They can also become statically charged during
operation. This may lead to hazards if tubes are laid in
EX-protected zones.
- It should be ensured in particular that no bodily parts
such as fingers, hair, etc. or loose objects such as jewel-
lery and similar become caught in rotating parts of the
pump drive or fitted pump head.
- In the event of liquid emerging as a result of a leak
in the tube or tube connection positions, appropriate
safety precautions should be taken prior to starting.