EasyManua.ls Logo

Huawei B320-323 - SlovenčinaPrehľad produktuIndikátor stavu sieteIndikátor Wi-FiIndikátor sily signáluPort pre externú anténuTlačidlo resetovaniaPort telefónu pevnej linky (Voliteľné. Prednosť má skutočný vzhľad a funkcie produktu.)Port LAN;WANTlačidlo WPSNastavenie1 Uistite sa, že používate správnu kartu SIM.2 Jemne vložte kartu SIM do slotu pre kartu SIM v smere vyobrazenom nižšie, pokým nezacvakne.•Ak chcete kartu SIM vybrať, jemne ju zatlačte, pokým nezacvakne. Karta sa automaticky vysunie.•Počas prevádzky smerovača nevkladajte ani nevyberajte kartu SIM, pretože to môže mať vplyv na funkčnosť alebo spôsobiť poškodenie karty SIM.3 K smerovaču pripojte napájací adaptér.Po úspešnom pripojení smerovača k sieti sa rozsvietia nasledujúce indikátory.Indikátor stavu sieteSvieti nabielo: Pripojené k sieti.Indikátor sily signáluBiela: Viac paličiek signálu znamená silnejší signál.Ak svieti indikátor stavu siete načerveno, znamená to problém so sieťou. Viac informácií nájdete v Často kladených otázkach v tejto príručke.Pripojenie k sieti Wi-Fi vášho smerovačaPo pripojení smerovača k mobilnej dátovej sieti môžete k Wi-Fi sieti smerovača pripojiť svoj počítač alebo mobilný telefón a získať prístup na internet. Na štítku na spodnej strane smerovača nájdete predvolený názov siete Wi-Fi (Wi-Fi Name) a heslo (Wi-Fi Password).•Keď indikátor Wi-Fi svieti bez prerušenia, Wi-Fi je zapnuté. Možnosť zapnúť alebo vypnúť Wi-Fi nájdete na stránke webovej správy smerovača.•Nezabudnite čo najskôr zmeniť názov siete Wi-Fi a heslo prostredníctvom stránky webovej správy, aby sa zabránilo nepovolenému prístupu k sieti Wi-Fi. Po zmene hesla sa budete musieť znovu pripojiť k Wi-Fi sieti smerovača.Správa vášho smerovačaSmerovač môžete nakonfigurovať pomocou stránky webovej správy. Predvolenú IP adresu, heslo a iné údaje nájdete na štítku na spodnej strane smerovača.Ďalšie informácie nájdete na stránke webovej správy.•Nezabudnite čo najskôr zmeniť predvolené heslo pre webové rozhranie správy smerovača, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu k nastaveniam smerovača.•Smerovač tiež môžete spravovať pomocou aplikácie HUAWEI AI Life. Nasnímajte QR kód uvedený nižšie a prevezmite si aplikáciu.Voliteľné konfigurácieFunkcie popísané v tejto časti sú len na informačné účely. Váš smerovač nemusí podporovať všetky tieto funkcie.Pripojenie počítačaK smerovaču môžete pripojiť počítač a získať tak prístup k internetu.Prístup na internet pomocou portu EthernetSmerovač môžete pripojiť k nástennej zásuvke portu Ethernet použitím sieťového (Ethernet) kábla a získať prístup k internetu.Pred pripojením na internet cez port Ethernet nakonfigurujte príslušné nastavenia na stránke webovej správy. Podrobnosti si vyžiadajte u svojho telekomunikačného operátora.Sieťový (Ethernet) kábel je voliteľné príslušenstvo. Ak si chcete zakúpiť sieťový (Ethernet) kábel, kontaktujte autorizovaného predajcu.Inštalácia externej antényOkrem vstavanej antény slúžiacej na základný účel môžete k smerovaču pripojiť externú anténu a zvýšiť tak príjem signálu. Anténu si môžete zakúpiť u svojho poskytovateľa služieb.•Pred inštaláciou akejkoľvek externej antény smerovač vypnite a odpojte od napájacieho adaptéra.•Externé antény sú určené len na použitie v interiéri. Externé antény nepoužívajte počas búrky.•Používajte len externú anténu dodanú vaším operátorom.Najčastejšie otázkyAko obnovím výrobné nastavenia?Keď je smerovač zapnutý, použite špicatý predmet na stlačenie a podržanie tlačidla Reset, kým nezačne blikať indikátor stavu siete. Tlačidlo uvoľnite a smerovač sa obnoví na výrobné nastavenia.Čo mám urobiť, ak som zabudol heslo k Wi-Fi alebo prihlasovacie heslo na stránku webovej správy?Obnovte výrobné nastavenia smerovača a použite predvolené heslo Wi-Fi a prihlasovacie heslo a skúste to znova.Čo mám urobiť, ak svieti indikátor stavu siete načerveno alebo sa nedá nadviazať pripojenie na internet?1 Skontrolujte, či je vložená karta SIM. V časti Nastavenie nájdete informácie o správnej veľkosti karty SIM a jej správnom vložení do slotu.2 Ak problém pretrváva, obnovte výrobné nastavenia smerovača a skúste to znova.3 Kontaktujte svojho operátora, aby ste zistili, či je karta SIM funkčná. Ak ide o novú kartu, skontrolujte, či bola aktivovaná.Čo mám urobiť, ak je rýchlosť internetu nízka?1 Skontrolujte indikátor sily signálu na smerovači. Ak sa zobrazuje slabý signál, upravte orientáciu smerovača alebo ho premiestnite bližšie k oknu na zlepšenie príjmu signálu.2 Ak je vaše zariadenie pripojené k smerovaču cez sieť Wi-Fi, upravte polohu zariadenia, aby sa zlepšil príjem signálu.3 Reštartujte smerovač a svoje zariadenie a skúste to znova.4 Skontrolujte, či ste nevyčerpali svoj mesačný limit dát. Ak sa tak stalo, operátor môže znížiť vašu rýchlosť internetu.Ako sa pripojím k smerovaču pomocou WPS (chránené nastavenie siete Wi-Fi)?Ak chcete pripojiť zariadenie s aktívnou funkciou WPS k smerovaču pomocou tlačidla WPS:1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo WPS na smerovači a indikátor Wi-Fi začne blikať.2 Ak sa chcete pripojiť k sieti Wi-Fi smerovača, do 2 minút zapnite funkciu WPS na vašom zariadení.Prečo sa nemôžem pripojiť k stránke webovej správy smerovača?1 Uistite sa, že je váš počítač pripojený k smerovaču sieťovým (ethernetovým) káblom alebo cez sieť Wi-Fi.2 Uistite sa, že je váš počítač nastavený na automatické získanie IP adresy a adresy servera DNS.3 Reštartujte váš prehliadač alebo skúste použiť iný prehliadač.4 Ak problém pretrváva, obnovte smerovač na jeho výrobné nastavenia.Prečo nie je obsah zobrazený na stránke webovej správy aktualizovaný?V závislosti od medzipamäte vášho prehliadača nemusí byť obsah stránky webovej správy aktuálny. Ručne vymažte medzipamäť prehliadača (napríklad, otvorte prehliadač a vyberte Možnosti internetu (Internet Options) > Všeobecné (General) > História prehľadávania (Browsing history) > Odstrániť (Delete).) a znovu spustite stránku webovej správy.V prípade akýchkoľvek iných problémov so smerovačom:1 Reštartujte smerovač.2 Obnovte smerovač na výrobné nastavenia.3 Obráťte sa na operátora.Právne informácieCopyright © 2023 Huawei Device Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.Produkt opísaný v tejto príručke môže obsahovať softvér chránený autorskými zákonmi patriaci spoločnosti Huawei a poskytovateľom licencie. Zákazníci nesmú žiadnym spôsobom reprodukovať, distribuovať, spätne kompilovať ani prekladať, dešifrovať, extrahovať, spätne dekódovať, prenajímať, zadávať ani poskytovať licenciu na menovaný softvér, pokiaľ nie sú tieto obmedzenia zakázané príslušnými zákonmi alebo sú tieto činnosti povolené príslušnými držiteľmi autorských práv.Ochranné známky a povoleniaLTE je ochranná známka spoločnosti ETSI.Wi-Fi, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.OznámenieNiektoré z tu opísaných funkcií produktu a jeho príslušenstva sú závislé na nainštalovanom softvéri, kapacitách a nastaveniach miestnej siete, a nemusia byť aktivované alebo môžu byť obmedzené miestnymi prevádzkovateľmi siete alebo poskytovateľmi sieťových služieb.Tu uvedené opisy teda nemusia presne zodpovedať výrobku alebo jeho príslušenstvu, ktoré ste si zakúpili.Spoločnosť Huawei si vyhradzuje právo bez oznámenia alebo záväzku zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu alebo technický údaj.ZRIEKNUTIEVŠETOK OBSAH TEJTO PRÍRUČKY SA POSKYTUJE TAK AKO JE“. OKREM PRÍPADU, ŽE TO VYŽADUJÚ PLATNÉ ZÁKONY, SA NEPOSKYTUJÚ ZÁRUKY ŽIADNEHO DRUHU, VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ, VRÁTANE (ALE NIE VÝLUČNE) PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A VZŤAHUJÚCE SA NA PRESNOSŤ, HODNOVERNOSŤ ALEBO OBSAH TEJTO PRÍRUČKY.V MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM PLATNÝMI ZÁKONMI NIE JE SPOLOČNOS Ť HUAWEI ZODPOVEDNÁ ZA ŽIADNE ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, NEPRIAME ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, STRATY ZISKU, PREDAJA, POISTENIA, ÚDAJOV, POVESTI ALEBO OČAKÁVANÝCH ÚSPOR BEZ OHĽADU NA TO, ČI SÚ TAKÉTO ŠKODY PREDVÍDATEĽNÉ ALEBO NIE.MAXIMÁLNA ZODPOVEDNOSŤ (TOTO OBMEDZENIE SA NEVZŤAHUJE NA ZODPOVEDNOSŤ ZA ZRANENIE, PRETOŽE TAKÉTO OBMEDZENIE JE V ZÁKONNOM ROZSAHU ZAKÁZANÉ) SPOLOČNOSTI HUAWEI VYPLÝVAJÚCA Z POUŽÍVANIA PRODUKTU OPÍSANÉHO V TEJTO PRÍRUČKE JE OBMEDZENÁ ČIASTKOU, KTORÚ ZAPLATILI ZÁKAZNÍCI PRI KÚPE TOHTO PRODUKTU.Predpisy týkajúce sa importu a exportuZákazníci musia dodržiavať všetky platné zákony a predpisy týkajúce sa exportu alebo importu a sú zodpovední za získanie všetkých nevyhnutných vládnych povolení a licencií pre export, spätný export alebo import produktu opísaného v tejto príručke, zahŕňajúc softvér a technické údaje tu spomenuté.Zásady ochrany súkromiaAby ste lepšie porozumeli tomu, ako používame a chránime vaše osobné údaje, prečítajte Zásady ochrany súkromia na adrese https:;;consumer.huawei.com;privacy-policy.Ak chcete porozumieť, ako používame a chránime vaše osobné informácie v tomto zariadení, otvorte stránku webovej správy alebo aplikáciu HUAWEI AI Life, otvorte dokument Vyhlásenie o zariadeniach mobilného širokopásmového pripojenia Huawei a ochrane osobných údajov a prečítajte si naše zásady ochrany osobných údajov.Aktualizácia softvéruĎalším používaním tohto zariadenia potvrdzujete, že ste si prečítali nasledujúci obsah a súhlasíte s ním:Aby sme vám mohli poskytovať lepšie služby, toto zariadenie bude po pripojení k internetu automaticky získavať informácie o aktualizácii softvéru zo spoločnosti Huawei alebo vášho operátora. Tento proces využíva mobilné dáta a vyžaduje prístup k jedinečnému identifikátoru vášho zariadenia (IMEI;sériové číslo) a identifikátoru siete operátora (PLMN) s cieľom zistiť, či je potrebné vaše zariadenie aktualizovať.Toto zariadenie podporuje funkciu automatickej aktualizácie. Po jej zapnutí bude zariadenie automaticky sťahovať a inštalovať kritické aktualizácie od spoločnosti Huawei alebo vášho operátora. Táto funkcia je predvolene zapnutá a je ju možné konfigurovať v ponuke nastavení na stránke webovej správy.Informácie týkajúce sa bezpečnostiTáto časť obsahuje dôležité informácie, týkajúce sa pokynov na obsluhu vášho zariadenia. Obsahuje tiež informácie o bezpečnom používaní telefónu. Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tieto informácie.Elektronické zariadenieNepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov.Rušenie lekárskych prístrojov•Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak to je zakázané.•Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.•Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.Oblasti s horľavinami a výbušninami•Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziku výbuchu alebo požiaru. Okrem toho dodržiavajte pokyny uvedené v upozorneniach alebo symboly.•Neuschovávajte zariadenie v jednej škatuli s horľavými kvapalinami, plynmi alebo výbušninami ani ho s nimi neprenášajte.Prevádzkové prostredie•Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí môže spôsobiť poruchu elektrického obvodu.•Pred pripájaním a odpájaním káblov prestaňte zariadenie používať a odpojte ho od zdroja napájania. Počas používania dbajte na to, aby ste mali suché ruky.•Zariadenie klaďte na stabilný povrch.•Zariadenie držte ďalej od elektronických zariadení produkujúcich silné magnetické alebo elektrické polia, ako sú napríklad mikrovlnné rúry alebo chladničky.•Vypnite zariadenie počas búrok a odpojte všetky pripojené káble pre ochranu pred údermi blesku.•Nepoužívajte zariadenie počas búrok, aby ste ochránili zariadenie pred nebezpečenstvom úderu bleskom.•Ideálna prevádzková teplota je 0 °C až 40 °C. Ideálna teplota pri skladovaní je -20 °C až +70 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by mohli poškodiť zariadenie alebo príslušenstvo.•Držte zariadenie a príslušenstvo v dobre vetranej a chladnej miestnosti mimo pôsobenia priameho slnečného žiarenia. Nepriložte k zariadeniu ani ho nezakryte uterákmi alebo inými predmetmi. Nevložte zariadenie do nádoby so slabým odvádzaním tepla, napríklad do krabice alebo vreca.•Pre ochranu vášho zariadenia alebo príslušenstva pred požiarom alebo rizikami zasiahnutia elektrickým prúdom sa vyhýbajte dažďu alebo vlhkosti.•Držte zariadenie ďalej od zdrojov tepla a ohňa, ako sú napríklad ohrievače, mikrovlnné rúry, sporáky, ohrievače vody, radiátory alebo sviečky.•Neumiestňujte na zariadenie žiadne predmety, ako napríklad sviečku alebo nádobu s vodou. Ak sa do zariadenia dostane akýkoľvek cudzí predmet alebo kvapalina, okamžite ho prestaňte používať, vypnite ho a odpojte všetky pripojené káble. Potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko Huawei.•Nezablokujte otvory zariadenia. Pre správnu cirkuláciu tepla je potrebné nechať okolo zariadenia minimálne 10 cm voľného miesta.•Prestaňte používať zariadenie alebo aplikácie na chvíľu, ak zariadenie je prehriate. Ak pokožka je vystavená prehriatemu zariadeniu po dlhšiu dobu, môžu sa objaviť symptómy popálenia pri nízkej teplote, ako sú napríklad červené bodky alebo tmavšia pigmentácia.•Nedotýkajte sa antény zariadenia. V opačnom prípade sa môže zhoršiť kvalita komunikácie.•Nedovoľte deťom a domácim zvieratkám, aby sa zahryzli do zariadenia alebo príslušenstva alebo ich olizovali. Môže to viesť k poškodeniu alebo výbuchu.•Dodržiavajte miestne zákony a predpisy a rešpektujte súkromné a zákonné práva ostatných.•Udržiavajte zariadenie na mieste s dobrým príjmom. Vzdialenosť medzi zariadením a inými kovovými materiálmi (ako sú napríklad kovové držiaky alebo kovové dvere a okná) musí byť väčšia ako 25 cm a vzdialenosť od zariadenia by mala byť väčšia ako 30 cm.•Nedotýkajte sa vyhrievaných častí, aby nedošlo k zraneniu.Bezpečnosť detí•Konajte v súlade so všetkými bezpečnostnými opatreniami, týkajúcimi sa bezpečnosti detí. Môže byť nebezpečné, ak dovolíte deťom, aby sa hrali so zariadením alebo jeho príslušenstvom. Zariadenie obsahuje odpojiteľné časti, ktoré predstavujú nebezpečenstvo zadrhnutia. Držte mimo dosahu detí.•Zariadenie a jeho príslušenstvo nie sú určené pre používanie deťmi. Deti by mali zariadenie používať iba pod dozorom dospelého.Príslušenstvo•Používanie neschváleného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže spôsobiť požiar, výbuch alebo iné riziká.•Zvoľte len také príslušenstvo, ktoré je výrobcom zariadenia schválené na používanie s týmto modelom. Používanie iných typov príslušenstva môže mať za následok zrušenie záruky, môže porušiť miestne predpisy a zákony a môže byť nebezpečné. Informácie o dostupnosti schválených batérií, nabíjačiek a príslušenstva vo vašom regióne vám poskytne predajca.Bezpečnosť pri používaní napájacieho adaptéra•Napájací konektor je určený pre používanie ako odpájacie zariadenie.•Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť do zásuvky, sa zásuvka musí nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná.•Odpojte napájací adaptér z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepoužívate.•Napájací adaptér nesmie spadnúť alebo utrpieť náraz. Ak je poškodený, dajte ho prekontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku Huawei.•Ak je napájací kábel poškodený (napríklad je kábel odizolovaný alebo zlomený), prípadne sa uvoľnila zástrčka, ihneď ho prestaňte používať. Ďalšie používanie môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, skratom alebo požiaru.•Nedotýkajte sa sieťového kábla mokrou rukou, ani nepotiahnite za sieťový kábel za účelom odpojenia napájacieho adaptéra.•Nedotýkajte sa zariadenia ani napájacieho adaptéra mokrou rukou. Môže to viesť k skratom, poruchám alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.•Ak bol váš napájací adaptér vystavený vode, iným kvapalinám alebo nadmernej vlhkosti, dajte ho prekontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku Huawei.•Uistite sa, že napájací adaptér spĺňa požiadavky normy IEC;EN 62368-1 a bol testovaný a schválený podľa štátnych alebo miestnych noriem.Čistenie a údržba•Počas uschovávania, prenášania a používania zariadenia ho držte v suchu a chráňte ho pred nárazom.•Udržiavajte zariadenie a príslušenstvo suché. Nepokúšajte sa ho vysušiť s použitím vonkajšieho tepelného zdroja, akými sú mikrovlnná rúra alebo sušič vlasov.•Nevystavujte zariadenie alebo príslušenstvo extrémnemu teplu alebo chladu. Tieto prostredia môžu mať vplyv na správne fungovanie a viesť k požiaru alebo výbuchu.•Vyhýbajte sa zrážkam, ktoré by mohli viesť k poruche, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu zariadenia.•Ak sa zariadenie nebude používať po dlhšiu dobu, vypnite ho a odpojte všetky pripojené káble.•Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (napríklad ak zo zariadenia uniká dym alebo vydáva nezvyčajný zvuk alebo zápach), okamžite prestaňte zariadenie používať, vypnite ho, odpojte všetky pripojené káble a potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko Huawei.•Nešliapte na kábel, neťahajte za neho ani ho neskrúcajte. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla a k poruche zariadenia.•Pred čistením alebo údržby prestaňte zariadenie používať, ukončite všetky aplikácie a odpojte všetky pripojené káble.•Na čistenie zariadenia alebo príslušenstva nepoužívajte žiadne chemické čistiace prostriedky, prášky, či iné chemické činidlá (ako napríklad alkohol a benzén). Tieto prípravky môžu spôsobiť poškodenie častí alebo predstavovať riziko požiaru. Na čistenie zariadenia a príslušenstva používajte čistú, mäkkú a suchú tkaninu.•Nedávajte karty s magnetickou páskou (napríklad kreditné karty a telefónne karty) do blízkosti zariadenia na dlhšiu dobu. Inak by sa mohla poškodiť magnetická páska kariet.•Nerozoberajte a neprerábajte zariadenie a jeho príslušenstvo. Zruší sa tým záruka a výrobca nebude niesť zodpovednosť za škodu. V prípade poškodenia sa obráťte na autorizované servisné stredisko Huawei, kde vám poskytnú pomoc alebo opravy.Informácie o likvidácii a recykláciiSymbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpečí, že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie.Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https:;;consumer.huawei.com;en;.Obmedzenie používania nebezpečných látokToto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú nariadenie EU REACH, RoHS a smernicu o batériách (ak sú uplatniteľné). Ak si chcete prečítať vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku https:;;consumer.huawei.com;certification.Informácie o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniuPodľa odporúčaní medzinárodných smerníc je zariadenie navrhnuté tak, aby dodržalo limity stanovené pre trh, na ktorom sa bude zariadenie predávať. Zariadenie by malo byť nainštalované a používané v minimálnej vzdialenosti 20 cm medzi zariadením a vaším telom.Súlad s predpismi EÚSpoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie B320-323 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014;53;EÚ, RoHS 2011;65;EÚ, ErP 2009;125;ES.Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https:;;consumer.huawei.com;certification.Frekvenčné pásma a žiarenie(a) Vysielacie časti zariadenia fungujú na uvedených frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo všetkých oblastiach. Viac podrobností získate u svojho telekomunikačného operátora.WCDMA 900;2100: 25.7 dBm, LTE Band 1;3;7;8;20;38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm.Navštívte https:;;consumer.huawei.com;en;support;hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.; Prehľad produktu; Nastavenie

Huawei B320-323
398 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Slovenčina
Prehľad produktu
1
2
3
4
5 7 8
6
1
Indikátor stavu siete
2
Indikátor Wi-Fi
®
3
Indikátor sily
signálu
4
Port pre externú anténu
5
Tlačidlo resetovania
6
Port telefónu pevnej linky
(Voliteľné. Prednosť má
skutočný vzhľad a funkcie
produktu.)
7
Port LAN/WAN
8
Tlačidlo WPS
Nastavenie
1 Uistite sa, že používate správnu kartu SIM.
2 Jemne vložte kartu SIM do slotu pre kartu SIM v smere
vyobrazenom nižšie, pokým nezacvakne.
322

Table of Contents

Related product manuals