EasyManua.ls Logo

Immergas EOLO Mini S - General Warnings; Safety and Usage Guidelines

Immergas EOLO Mini S
27 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PL
CZ
HR
SL
HU
ES
IE
ES
Estimado Cliente:
Felicitaciones por haber elegido Immergas. Esta caldera es un producto
de alta calidad que le garantiza muchos años de bienestar y seguridad.
Usted podrá contar con el apoyo de un Servicio Autorizado de Asistencia
Técnica able y actualizado capaz de mantener constante la e ciencia de
la caldera.
Lea atentamente este manual de instrucciones de uso. Podemos asegurarle
que, si las cumple, estará totalmente satisfecho con el producto.
Diríjase ya a su Centro Autorizado de Asistencia Técnica más cercano para
pedir la veri cación inicial de funcionamiento. Nuestro técnico veri cará
el funcionamiento, efectuará las regulaciones necesarias y le mostrará
cómo utilizar el generador.
Si necesita efectuar reparaciones o mantenimiento ordinario diríjase a uno
de nuestros Centros Autorizados Immergas, que disponen de técnicos
altamente especializados y recambios originales.
Advertencias generales
Este manual de instrucciones debe entregarse al usuario ya que es parte
integrante del producto.
Deberá conservarse con cuidado y consultarse atentamente porque
contiene indicaciones de seguridad importantes para las fases de
instalación, uso y mantenimiento.
La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por personal
cali cado que posea la competencia técnica que exige la ley y aplique las
normas vigentes y las instrucciones del fabricante.
Una instalación incorrecta puede causar a personas, animales y cosas daños
de los que el fabricante no es responsable. El mantenimiento requiere
personal técnico habilitado. El Servicio Autorizado de Asistencia Técnica
Immergas es garantía de cuali cación y profesionalidad.
La caldera debe utilizarse sólo para los nes para los que ha sido proyectada.
Cualquier otro uso se considera inadecuado y por tanto peligroso.
El fabricante se exime de toda responsabilidad contractual o no
contractual y la garantía queda anulada en caso de errores de instalación,
uso o mantenimiento debidos al incumplimiento de la norma técnica o
las instrucciones del manual o del fabricante.
PL
Szanowny Kliencie,
Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który może
zapewnPaństwu dobre samopoczucie i bezpieczeństwo. Jako Klienci,
możecie Państwo zawsze liczyć na pomoc wykwali kowanego personelu
autoryzowanego serwisu technicznego, dzięki czemu będziecie zawsze pewni
niezawodności kotła.
Proszę zapoznać się uważnie z niniejszą instrukcją. Można w niej znaleźć
przydatne wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania urządzenia,
których przestrzeganie zapewni, że zawsze będziecie zadowoleni z produktu
rmy Immergas.
Proszę zwrócić się do lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego z
prośbą o dokonanie wstępnej kontroli działania. Nasz technik sprawdzi
warunki działania, dokona wymaganych regulacji i zademonstruje właściwy
sposób eksploatacji generatora.
W razie konieczności naprawy lub zwykłych prac konserwacyjnych należy
zwrócić się do autoryzowanych punktów serwisowych rmy Immergas:
dysponu one oryginalnymi częściami zamiennymi, a personel zost
przeszkolony pod bezpośrednim nadzorem konstruktora.
Ogólne ostrzeżenia
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i powinna
być przekazana użytkownikowi.
Należy się z nią uważnie zapoznać i zachować na przyszłość, ponieważ
zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa instalacji, eksploatacji
i konserwacji.
Instalacja i konserwacja powinny być wykonane zgodnie z obowiązującymi
normami, według instrukcji producenta i przez wykwali kowany personel,
tj. osoby posiadające konkretną wiedzę techniczną z zakresu instalacji.
Niewłaściwa≠ instalacja może spowodować obrażenia u ludzi i zwierząt,
a także szkody materialne, za które producent nie będzie ponosił żadnej
odpowiedzialności. Prace konserwacyjne muszą być wykonywane
przez wykwali kowanego technika, a autoryzowany punkt serwisowy
rmy Immergas daje w takim przypadku gwarancję kwali kacji i
profesjonalizmu.
Urządzenie można stosować jedynie do celów, do jakich zostało
przewidziane. Wszelkie inne zastosowania uważane za niewłaściwe
i mogą być niebezpieczne.
W razie niewłaściwej instalacji, eksploatacji lub konserwacji wynikających
z nieprzestrzegania obowiązujących przepisów technicznych, prawa lub
niniejszych instrukcji (lub innych instrukcji producenta), producent nie
będzie ponosił żadnej odpowiedzialności umownej ani innej z tytułu
ewentualnych szkód, a gwarancja urządzenia wygasa.
CZ
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitního výrobku rmy
Immergas, který Vám na dlouhou dobu zajistí spokojenost a bezpečí.
Jako zákazník  rmy Immergas se můžete za všech okolností spolehnout na
odborný servis rmy, který je vždy dokonale připraven zaručit Vám stálý
výkon Vašeho kotle.
ečtěte si pozorně následující stránky, můžete v nich najít užitečné rady
ke správnému používání přístroje, jejichž dodržování Vám zajistí ještě větší
spokojenost s výrobkem Immergasu.
Navštivte včas náš oblastní servis a žádejte úvodní přezkoušení chodu
kotle. Náš technik ověří správné podmínky provozu, provede nezbytnou
regulaci cejchování a vysvětlí Vám správné používání kotle.
V případě nutných oprav a běžné údržby se vždy obracejte na schválené
odborné servisy rmy Immergas, protože pouze ty mají k dispozici
speciálně vyškolené techniky a originální náhradní díly.
Všeobecná upozornění
Návod k použití je nedílnou a důležitou součástí výrobku a musí být
předán uživateli.
Návod je třeba pozorně pročíst a pečlivě uschovat, protože všechna
upozornění obsahují důležité informace pro Vaši bezpečnost jak ve fázi
instalace, tak i používání a údržby.
Instalaci a údržbu musí provádět v souladu s platnými normami a podle
pokynů výrobce odborně vyškolený pracovník, kterým se v tomto případě
podle zákona rozumí pracovník s odbornou technickou kvali kací pro
tato zařízení.
Chybná instalace může způsobit zranění osob či zvířat nebo poškození
věcí, za které výrobce nenese žádnou odpovědnost. Údržbu by měli vždy
provádět odborně vyškolení pracovníci; zárukou kvali kace a odbornosti
je v tomto smyslu schválený servis  rmy Immergas.
Přístroj se smí používat pouze k účelu, ke kterému byl výslovně určen.
Každé jiné použití se považuje za nevhodné a tedy nebezpečné.
Na chyby v instalaci, provozu nebo údržbě, které jsou způsobeny
nedodržením platných technických zákonů, norem a předpisů uvedených
v tomto návodu (nebo poskytnutých výrobcem), se v žádném případě
nevztahuje smluvní ani mimosmluvní odpovědnost výrobce za případné
škody, a příslušná záruka na přístroj propadá.
HR
Štovani korisnici,
Zadovoljstvo nam je što ste izabrali ovaj proizvod Immergas visoke kvalitete,
koji će vam dugi niz godina pružati ugodnost i pouzdanost. Kao korisnik
proizvoda Immergas računajte na stručnost ovlaštenog Tehničkog Servisa,

Related product manuals