15
ATTACHING THE PRESSER FOOT HOLDER COLOÇÃSAO
ATTENTION:
Turnpowerswitchto“0”beforecarryingoutanyof
theoperationsbelow.
Raisetheneedletoitshighestpositionandraise
the presser foot lever. Attach the presser foot
holder(b)tothepresserfootbar(a).(Fig1)
Attaching the presser foot:
Lowerthepresserfootholder(b)untilthecut-out
(c)isdirectlyabovethepin(d).(Fig2)
Lowerthepresserfootholder(b)andthepresser
foot(f)willengageautomatically.
Removing the presser foot:
Raisethepresserfoot.
Releasethepressurefootbyraisinglever(e)
locatedatthebackofthefootholder.(Fig3)
Attaching the seam guide:
Attachtheseamguide(g)intheslotasillustrated.
Adjustthedistanceasrequiredforhems,pleats,
etc....(Fig4)
ATENÇÃO:
Coloqueointerruptordecorrentenaposição“0”
antes de efetuar qualquer das operações que,
seguidamente,sedescrevem.
Levanteaagulhaatéàsuaposiçãomaiselevadae
rodeaalavancadopécalcador.Adapteosuporte
dopécalcador(b)àbarradexaçãodomesmo
(a).(Fig1)
Colocação do pé calcador:
Baixe o suporte do pé calcador (b) até que a
abertura(c)seencontrediretamentesobreahaste
dexação(d).(Fig2)
Baixe o suporte do pé calcador (b) e este (f)
engatar-se-áautomaticamente.
Retirar o pé calcador:
Levanteopécalcador.
Liberteo pé calcador levantandoa alavanca(e)
queseencontranapartetraseiradosuportedopé
calcador.(Fig3)
Colocação da guia para coser orlas ou
retalhos de tecido:
Coloque a guia para coser orlas ou retalhos (g)
na ranhura,como se mostra na gura. Ajustea
distância necessária para coser bainhas, pregas,
etc...(Fig4)