EasyManua.ls Logo

JVC DR-E31BK - Page 35

JVC DR-E31BK
54 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7-3.
Druk
op
de
AUTO
MEMORY
toets
en
op
een
van
de
Tuner
voorkeuze
10
KEY
(1
10,
+10).
De
AUTO
MEMORY
indikator
licht
op
en
het
automatisch
aftasten
begint
van
de
aangeduide
frekwentie
in
de
richting
van
ho-
gere
frekwenties.
Bij
ontvangst
van
een
uit-
zending
licht
de
TUNED
indikator
op
en
gaat
het
ingestelde
zendernummer
knipperen.
De
AUTO
MEMORY
indikator
en
het
kanaal-
nummer
lichten
samen
op
en
de
frekwentie
wordt
in
het
geheugen
opgesiagen
als
de
AUTO
MEMORY
toets
niet
nogmaals
inge-
drukt
wordt.
Dit
gaat
door
totdat
het
voorkau-
zekanaal
met
het
hoogste
nummer
een
frekwentie
in
het
geheugen
heeft
of
tijdens
automatisch
aftasten
de
hoogste
frekwentie
bereikt
wordt.
Opmerkingen:
*
8.
10.
11.
12.
Radio-ontvangst
is
ook
mogelijk
als
met
stap
3
of
4-1
begonnen
wordt
zonder
dat
op
de
TUNEER-toets
gedrukt
is.
(COMPU
LINK
AFSTANDSBEDIENINGS-
SYSTEEM)
De
voor
uitschakelen
van
de
spanning
ont-
vangen
zender
wordt
opnieuw
ontvangen
wanneer
de
spanning
nogmaals
ingescha-
keld
wordt
doordat
de
geheugencircult-
funkties
voorkeuzezenders
vasthouden.
De
inhoud
van
dit
geheugen
wordt
ge-
woonlijk
voor
1
week
vastgehouden,
maar
kan
hierna
verloren
gaan.
Voer
voor-
afstemming
van
de
zenders
in
dit
geval
op-
nieuw
uit.
Druk
de
PHONO-schakelaar
in.
Luisteren
naar
een
grammofonplaat.
Bedien
de
draaitafel.
Zie
de
gebruiksaanwijzing
van
de
draaitafel
voor
details
betreffende
bediening.
Luisteren
naar
een
kompakt
disk.
Druk
op
de
CD
toets.
Lees
voor
bediening
van
de
kompakt
dis-
kspeler
de
bijbehorende
gebruiksaanwij-
zingen,
Bij
beluisteren
van
een
op
de
VIDEO/
AUX
aansluitingen
aangesioten
bron.
Druk
de
VIDEO/AUX-schakelaar
in.
Stel
de
VOLUME-regelaar
in.
Stel
de
SEA-regelaars
naar
eigen
voorkeur
in.
7-3.
Presione
el
bot6én
AUTO
MEMORY
y
una
de
teclas
presintonizaci6n
del
sintonizador
10
KEY.
Se
enciende
el
indicador
MEMORY
y
comienza
la
exploracién
automatica
desde
la
frecuencia
visualizada
hacia
frecuencias
mas
altas.
Cuando
se
recibe
una
radiodifu-
sidn,
se
enciende
el
indicador
TUNED
y
des-
tella
el
numero
de
estacién
seleccionado.
Si
no
presiona
nuevamente
el
bot6n
AUTO
ME-
MORY,
se
encienden
el
indicador
AUTO
ME-
MORY
y
el
numero
de
canal
y
la
frecuencia
se
almacena
en
memoria.
Esto
continua
has-
ta
que
el
canal
preajustado
con
el
numero
mas
alto
tiene
una
frecuencia
en
su
memo-
ria
o
la
exploracién
automatica
llega
a
la
fre-
cuencia
mas
alta.
Notas:
*
8.
10.
11.
12.
Es
posible
recibir
una
radiodifusién
aun-
que
comience
a
partir
de
!a
operacién
3.
0
4-1.
sin
oprimir
el
botén
TUNER.
(SIS-
TEMA
DE
CONTROL
REMOTO
COMPU
LINK)
La
emisora
sintonizada
antes
de
apagar
la
unidad
se
recibiré
nuevamente
al
volver
a
encenderla
debido
a
que
las
funciones
del
circuito
de
memoria
retienen
las
esta-
ciones
preajustadas.
Esta
memoria
es
re-
tenida
por
aproximadamente
una
semana
en
condiciones
normales,
pero
puede
borrarse
al
expirar
este
periodo.
En
este
caso,
preajuste
nuevamente
las
esta-
ciones.
Para
escuchar
discos.
Presione
el
bot6n
PHONO.
Opere
el
tocadiscos.
Para
operar
el
tocadiscos,
lea
su
manual
de
instrucciones.
Para
escuchar
un
disco
compacto.
Presione
el
botén
CD.
En
cuanto
al
funcionamiento
del
tocadiscos
compacto,
lea
su
manual
de
instrucciones.
Cuando
escuche
una
fuente
conectada
a
VIDEO/AUX
Presione
el
botén
VIDEO/AUX.
Ajuste
ef
control
del
volumen
al
nivel
deseado.
Ajuste
los
controles
SEA
segun
requeri-
mientos.
—~
34
7-3.
Tryck
in
AUTO
MEMORY
tangenten
och
dar-
efter
valy
ett
forinstalningsstations
(10
KEY).
AUTO
MEMORY
indikatorn
tands
och
auto-
matisk
uppsdkning
bérjar
fran
den
visade
frekvenser.
Nar
en
sandning
mottas
lyser
TUNED
indi-
katorn
och
det
vaida
programnumret
blinkar.
Om
AUTO
MEMORY
tangenten
inte
tryck-
sigenlyser
bade
AUTO
MEMORY
indikatorn
och
programnumret
med
fast
sken
och
frek-
vensen
lagras
i
minnet.
.Detta
fortsatter
tills
det
hégsta
programnumret
har
en
frekvens
i
sitt
minne
eller
tills
den
automatiska
avs6k-
ningen
nar
den
hégsta
frekvensen.
Anm.
.
8.
10.
11.
12.
Aven
om
du
startar
fran
punkt
3
eller
4-1,
kan
du
lyssna
pa
radio
utan
att
trycka
in
TUNER-knappen.
(COMPU
LINK
FJARR-
KONTROLLSYSTEM)
Den
station
som
var
installd
Innan
appa-
raten
staéndges
av
férblir
automatisk
instil-
led
nar
apparaten
kopplas
pa
igen
darfér
att
minneskretsarna
behaller
installnin-
gen.
Instéliningen
behalls
under
c:a
en
vecka
under
normala
férhallanden,
men
kan
raderas
efter
denna
period.
Ait
lyssna
till
skivor.
Tryck
in
PHONO-tangenten.
Satt
ig&ng
skivspelaren.
Las
skivspelarens
bruksanvisning.
CD-skivspelning.
Tryck
in
CD
tangenten.
Las
CD-spelarens
bruksanvisning
om
hur
den
anvands.
Vid
atergivning
av
kalla
ansluten
till
VIDEO/AUX
Tryck
in
VIDEO/AUX
tangenten.
Stall
in
Ijudnivan.
Stall
in
SEA-kontrollen.

Related product manuals