EasyManuals Logo

Lombardini CHD series Use & Maintenance

Lombardini CHD series
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
65
Efter hver 1200 timer eller 2 år
Aux 1200 heures ou chaque 2 ans
Every 1200 hours or 2 years
Alle 1200 Stunden oder 2 Jahre
h1200-2
År Jahre
Ans
Years
Udskiftning af kølevæske.
Remplacement liquide
réfrigérant.
Coolant replacement.
Ersetzen der KühIflüssigkeit.
Tøm kølevæsken af køleren.
Déverser le liquide réfrigérant
du moteur.
Drain coolant from engine.
KühIflüssigkeit aus Kúler
ablassen.
Luk for kølerens aftapning.
Reboucher le tuyau
d’ecoulement du radiateur.
Close radiator outlet.
Ablaßschraube wieder
einsetzen .
Tøm kølevæsken af motoren.
Déverser le liquide réfrigérant
du moteur.
Drain coolant from engine.
KühIflüssigkeit aus Motor
ablassen .
Kølevæskesystemet er under tryk. Udfør ikke
vedligeholdelsesindgreb før motoren er kølet ned, og åbn forsigtigt
kølerdækslet og dækslet til ekspansionstanken.
Hvis der er monteret en elektroventil, skal man undgå at nærme sig en
varm motor, da ventilen også kan aktiveres med slukket motor.
Kølevæske er forurenende, og derfor skal det bortskaffes en miljøvenlig
måde.
Le circuit de refroidissement par liquide est sous pression. Ne
faites pas de contrôle tant que le moteur n’a pas refroidi et même
dans ce cas ouvrez le bouchon du radiateur ou du vase d’expansion
très prudemment.
En présence d’un électro-ventilateur ne vous approchez pas du moteur
encore chaud car il pourrait se remettre en marche même s’il est arrêté.
The fluid coolant circuit is pressurized. Inspections must only be made when the engine has cooled and even in this case, the radiator or expansion chamber plug must be
unscrewed with the utmost caution.
If an electric fan is installed, do not approach a hot engine since the fan itself could start up even when the engine is at a standstill.
Coolant fluid is polluting. It must therefore be disposed of in the correct way. Do not litter.
Der mit Flüssigkeit gefüllte Kühlkreislauf steht unter Druck. Keine Kontrollen ausführen, bevor der Motor abgekühlt ist. Auch dann den Verschlußstopfen des Kühlers oder des
Ausdehnungsgefäßes sehr vorsichtig öffnen.
Falls ein Elektrolüfter vorgesehen ist, halten Sie bei warmem Motor einen Sicherheitsabstand ein, weil er auch bei stehendem Motor anlaufen kann.
Die Kühlflüssigkeit ist ein Schadstoff, der zum Umweltschutz als solcher zu entsorgen ist.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini CHD series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini CHD series and is the answer not in the manual?

Lombardini CHD series Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
ModelCHD series
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals