EasyManuals Logo

Mitsubishi VL-100EU5-E User Manual

Mitsubishi VL-100EU5-E
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
Ita-2
Italiano
- Tutti gli interventi elettrici devono
essere eseguiti da un installatore
specializzato (elettricista qualicato)
secondo gli standard tecnici
dell’apparecchio e le normative locali,
in modo da garantire la sicurezza.
- Collegamenti e interventi elettrici errati
possono causare scosse elettriche o
incendi.
- Utilizzare gli interruttori principali
collegati all’alimentazione per
un’opportuna protezione dai
cortocircuiti.*
1
- Eventuali cortocircuiti possono causare
incendi.
Attenzione
- Installare l’unità esclusivamente su una
parete. Non installarla su un softto.
- Se l’unità dovesse cadere potrebbe
provocare lesioni.
- Non installare l’unità in aree
eccessivamente calde (40°C o
più), vicino a amme libere, in aree
soggette alla presenza di fumo oleoso
o dove potrebbe entrate a contatto
con solventi organici.
- Possono vericarsi incendi.
- Collocare sempre un coperchio
sulla morsettiera al termine del
montaggio.*
1
- Polvere, umidità e simili possono
causare cortocircuiti o incendi.
- Indossare i guanti durante il
montaggio dell’unità.
- In caso contrario, possono vericarsi
infortuni.
Proibito
Seguire le
istruzioni
indicate.
- Montare l’unità in modo che i tubi
di entrata e di scarico dell’aria
discendano rispetto all’unità per
raggiungere l’esterno.
- Se la pioggia dovesse penetrare
nell’unità, possono vericarsi
scosse elettriche e incendi, oppure
le suppellettili interne potrebbero
bagnarsi.
- Installare le coperture per esterno in
dotazione.
- Se la pioggia dovesse penetrare
nell’unità, possono vericarsi scosse
elettriche e incendi, oppure le
suppellettili interne potrebbero bagnarsi.
- Disattivare sempre gli interruttori
principali o rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a muro se
l’unità Lossnay non viene utilizzata per
un lungo periodo dopo l’installazione.
- In caso contrario, possono vericarsi
scosse elettriche per il deterioramento
degli isolanti o incendi causati da
cortocircuiti.
- Per montare l’unità principale sulla
parete, premerla contro la parete e
ssarla saldamente con le due viti.
- Eventuali scarti di giunzione possono
far sì che la parete si sporchi.
*1
: solo VL-100EU5-E.
Nota
- Negli edici di grande e media altezza e
in aree costiere o molto ventose, il vento
potrebbe penetrare nell’unità mentre non è in
funzione. Installare l’unità in modo che non
sia direttamente esposta al vento.
- Non utilizzare l’unità Lossnay nella aree
soggette a danni causati dalla salsedine o da
sorgenti calde.
Schema dimensionale esterno
12
226
106
ø150
26511
17
54
200
22
140
90
620
252
Filtro di
scarico
dell’aria
Foro di scarico
dell’aria
Con il pannello aperto
Cavo di alimentazione (con spina)
(solo VL-100U5-E)
(lunghezza effettiva circa 3 m)
Cordicella
(solo VL-100U5-E)
Con il pannello
chiuso
Copertura per esterno
Tubo di entrata e di
scarico dell’aria A
Tubo di entrata e di
scarico dell’aria B
Deettore
Nucleo Lossnay
(scambiatore di
calore)
Filtro aria
esterna
Deettore
(in verticale)
Deettore
(in orizzontale)
Manopola della
serranda aria
(serranda aria
chiusa)
* Impostazione di
fabbrica
Manopola della
serranda aria
(serranda aria
aperta)
Foro di scarico
dell’aria
interna
Spessore
della parete
da 50 a 300
Diametro esterno ø75 mm x 2
Spessore
della parete
da 300 a 550
Unità (mm)
Spia di
funziona-
mento

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi VL-100EU5-E and is the answer not in the manual?

Mitsubishi VL-100EU5-E Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi
ModelVL-100EU5-E
CategoryFan
LanguageEnglish

Related product manuals