FONCTIONNEMENTDUSYSTEMESYNCHROLIFT
SYNCHROLIFT estunsystèmedemesureetdegestionélectronique
pourlemaintienàniveauautomatiquedeschariots.Deuxcapteursfi
-
xés souslespouliesdesvisdétectentlesanomaliesetundispositif
électroniquedanslecoffretdecommandesecharged’apportertoutes
lescorrectionspossibiespourremettrelesdeuxchariotsaumêmeni
-
veau.Encasd’impossibilitéderemiseàniveaul’élévateurestarrétéet
l’anomaliesignaiéeàl’opérateur.
LesindicationsfourniesparlesLEDssituéesenfaçade(réf.S,fig.53),
peuventêtrelessuivantes:
LEDN°1 (verte):Elévateursoustension,toutestcorrect.
LEDN°2 (rouge):
LEDN°3 (Vert):Piledesauvegardedelamémoireabsenteouépuisée.
Encasd’allumage decetteLEDilconvientderempiacerlapilede9V
situéeàl’intérieurducoffretdecommande.
LEDN°4 (jaune):L’allumagedecetteLEDindiquequelesystème
SYNCHROLIFTestentrainderemettreleschariotsàniveau.Lorsque
leschariotssontremisàlamêmehauteur(auboutd’unesecondeenvi
-
ron),laLEDs’éteint.
LEDN°5 (rouge):Miseàniveauimpossibie.L’allumagedecetteLED
indiqueuneanomaliegraveeLesystèemeSYNCHROLIFT,neréus-
sis-santpasàmettreleschariotsàniveau,arrêtelefonctionnementde
l’élévateuretlerendinutilisabie.ContacterleCentreTechniqueAgréé
dontl’adressefigureenpremièrepage.
I
ATTENTION
Touteslesopérationsderéarmementetd’entretiendoiventêtreef
-
fectuéesparunpersonnelautoriséconnaissantbienchaquepartie
del’élévateur.
Leconstructeurdégagetouteresponsabilitérelativeauxdommagesqui
pourraientêtrecausésauxpersonnesouauxbiens,parl’élévateurou
sescomposants,encasd’utilisationincorrectedecelui-cioud’entretien
effectuéparunpersonnelnonautorisé.
ARBEITSWEISEVONDEMSYNCHROLIFT
Der SYNCHROLIFT isteinelektronischesDatenaufnahme-undLei
-
tungssystem,dasdieSchlittennievellierungkontrolliert.Zweiaufden
TragscheibenmontiertensensorenlesendiemöglicheAnomalie,und
einelektrischerStromkreisindemSchalttafelverursachtallediemögli
-
cheVerbesserungen,umdieSchlittenzunievellieren.Wenngibteske
-
ineMöglichkeitdieSchlittenzunievellieren,dieHebebühnewirdbloc
-
kiertworden,unddieAnomaliedemBedienersignalisiert.
DiedurchLedgegebeneSignale(Vgl.S,Abb.53)sind:
1.LED (grün):netzlinieanwesend,allesistOK.
2.LED (rot):
3.LED (grün):EntladungderBatterieüberzuprüfen.
4.LED (gelb):Synchroliftanwesend.WenndieseKontrollampean
-
gezündetist,nivelliertderSynchroliftdieSchlitten.nachza.1Sek.wird
dieLampeausschalten;dasbedeutetdaßdieNievellierungzuEndeist.
5.LED (rot):DerSynchroliftkannnichtdieSchlittennievellieren.Wenn
dieseKontrollampeangezündetist,gibteseinegroßeAnomalieinder
Hebebühne.DieHebebühneistvondemSynchroliftblockiertundkann
mansienichtmehrbrauchen.Kundendienststelleanrufen.
I
ACHTUNG
AlledieseEingriffedürfennurvonTechnikern,diedieMaschine
gutkennen,ausgeführtwerden.
DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-undSachschäden,diein
-
folgeeinesunsachgemäßenGebrauchesderHebebühne,derTei
-
lenderMaschineoderfalscheWartungauftreten.
FUNCIONAMIENTODELSYNCHROLIFT
ElSYNCHROLIFTesunsistemadegestióndelosdatoselectrónico
paranivelarlosdoscarrosautomáticamente.
Dossensoresmontadosenlaspoleasdelosmotoresdetectanposi
-
blesfallasyuncircuitoelectrónicoenelcuadrodemandosrealizalas
posiblescorreccionesparanivelarloscarros.
Encasodequenologrenivelarloscarros,elelevadorseparaeindica
aloperadorquehayunfallo.
Lasindicacionesseñaladasporlosledsenelpanel(ref.S-fig.53)pu
-
edenserlossiguientes:
LEDN°1 (verde):presencialínea-todobien
LEDN°2 (rojo):
LEDN°3 (verde):compruebalacargadelabatería
LEDN°4 (amarillo):intervencióndelsynchrolift.Estaluzencendidain
-
dicaqueelsincronismoestánivelandoloscarros.Despuésdenivela
-
dos(1secretary.aprox.)laluzseapaga.
LEDN°5 (rojo):Elsynchroliftnologranivelar.Siseenciendeestaluz
hayunfallomuygraveenelelevador.Elsynchroliftbloqueaeleleva-
dor.Llamaralcentrodeasistenciaautorizado
.
I
¡ATENCION!
Todaoperacióndeajusteymantenimientotienequeserefectuada
porpersonalautorizadoqueconozcabienelelevador
Elfabricantenorespondededañosapersonasuobjetoscausa
-
dosporunusoimpropiodelelevador,desuspartesodesuman
-
tenimientoporpartedepersonalsinautorizar.
54