STOCKAGE
Lesemballagesdevronttoujoursêtrestockésdansdesendroitscou
-
vertsetprotégés,àdestempératurescomprisesentre-10°Cet+40°C
etàl’abridurayonnementdirectdusoleil.
EMPILAGEDESCOLIS
Letyped’emballageadoptépermetlapossibilitéd’empilerenmagasin
jusqu’à8caissesl’unesurl’autre,pourvuqu’ellessoientcorrectement
placéesetassuréescontretoutrisquedechute.
Danslescamionsoulesconteneurs,ilestpossibled’empilerjusqu’à3
caisses, pourvuqu’ellessoientsangléesetassuréescontretoutri
-
squedechute.
OUVERTUREDESCOLIS
Alaréception,s’assurerquelematérieln’aitsubitaucuneavariedurant
letransportetquetouslesélémentsindiquéssurlebordereaudecoli
-
sagesoientprésents.
Les caisses devront être ouvertes en prenant toutes précautions afin d’éviter
d’endommager leur contenu (éviter de faire tomber des éléments de
l’élévateur en ouvrant la caisse).
ÉLIMINATIONDEL’EMBALLAGE
Leboisdelacaissepeutêtreréutiliséourecyclé.
INTRODUCTION
I
ATTENTION
Ce manuel a été rédigé pour le personnel d’atelier affecté à l’utilisation
de l’élévateur (opérateur) et pour l’agent affecté à l’entretien courant,
par conséquent, avant d’effectuer quelque opération que ce soit sur
l’élévateur et/ou sur son emballage, il est nécessaire de lire attentive
-
ment tout le manuel, car celui-ci contient des informations importantes
pour:
-LASÉCURITÉDESPERSONNESaffectéesàl’utilisationetà
l’entretiencourant,
-LASÉCURITÉDEL’ÉLÉVATEUR,
-LASÉCURITÉDESVÉHICULESsoulevés.
CONSERVATIONDUMANUEL
Cemanuelfait intégralement partiedel’élévateuretdoittoujours
l’accompagner,mêmeencasderevente.
Ildevratoujoursêtreconservéàproximitédel’élévateur,dansunen
-
droitfacilementaccessible.
Atoutmoment,l’opérateuretl’agentd’entretiendevrontpouvoir yavoir
recoursrapidement.
EN PARTICULIER, IL EST RECOMMANDÉ UNE LECTURE ATTENTIVE
ET RÉPÉTÉE DU CHAPITRE 3, QUI CONTIENT D’IMPORTANTES
INFORMATIONS ET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
L’élévateur a été conçu et construit en respect des dispositions suivantes:
LAGERUNG
Das Verpackungsmaterial muß immer in überdachten Räumen bei einer zwi
-
schen -10°C und +40°C liegenden Temperatur gelagert werden. Das Ver
-
packungsmaterial darf nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
STAPELNDERPAKETE
DasvorgeseheneVerpackungsmaterialsiehtdieMöglichkeitvor,im
Speicherbiszu8Kistenübereinanderzustapeln.IndiesemFallsind
dieKistenmitGurtengegeneinUmstürzenabzusichern.
AufLKW’soderinContainernkönnenbiszudreiKistenaufeinanderge
-
stelltwerden. IndiesemFallsinddieKistenmitBandeisengegen
einUmstürzenabzusichern.
ÖFFNENDERKISTEN
Bei der Ankuft der Kisten ist zu kontrollieren, daß die Maschine keine Tran
-
sportschäden aufweist und daß alle in den Versandunterlagen aufgeführten
Teile vorhanden sind.
Die Kisten müssen vorsichtig geöffnet werden, um Personenschäden und
eine Beschädigung der Maschinenteile zu vermeiden (aufpassen, daß keine
Teile aus der Kiste auf den Boden fallen).
ENTSORGUNGDESVERPACKUNGSMATERIALS
DasKistenholzkannwiederverwendetwerdenundistrecyclefähig.
EINLEITUNG
I
ACHTUNG
Dieses Handbuch wurde für das mit der Bedienung der Hebebühne be-
auftragte Werkstattpersonal (Bediener) und für den mit der Wartung
beauftragten Techniker verfaßt. Daher ist vor jedem Eingriff an der He
-
bebühne oder an dem Verpackungsmaterial aufmerksam dieses Han
-
dbuch zu lesen, denn dieses enthält wichtige Informationen für:
-dieSicherheitdermitderBEDIENUNGUNDDERWARTUNGbea
-
uftragtenPersonen
-DIESICHERHEITDERHEBEBÜHNE
-DIESICHERHEITDERGEHOBENENFAHRZEUGE
AUFBEWAHRUNGDESHANDBUCHES
Das Handbuch stellt ein Teil der Hebebühne dar und muß diese immer
begleiten, auch wenn die Hebebühne verkauft wird.
Das Handbuch muß immer an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe der
Hebebühne aufbewahrt werden.
Der Bediener und die mit der Wartung beauftragte Person müssen das Han
-
dbuch jederzeit zur Verfügung haben.
INSBESONDERE WIRD EMPFOHLEN, DAS KAPITEL 3 WIEDERHOLT
ZU LESEN, DENN DIESES KAPITEL ENTHÄLT WICHTIGE
INFORMATIONEN UND HINWEISE BEZÜGLICH DER SICHERHEIT.
Die Hebebühne wurde unter Beachtung folgender Vorschriften hergestellt:
ALMACENAJE
Lasjaulasdebenconservarsesiempreenlugarescubiertosyprotegi
-
dos,aunatemperaturacomprendidaentre-10°Cy+40°C,ynodeben
exponersedirectamentealosrayosdelsol.
APILAMIENTODEBULTOS.
Eltipodeembalajeprevélaposibilidaddeapilarenalmacénhasta8
jaulasunasobreotra,acondicióndequeesténcorrectamentecoloca
-
dasyaseguradascontralacaida.
Enloscamionesoenloscontenedoressepuedenapilarhasta3jau
-
las, acondicióndequesemanteganbienyaseguradascontrala
caída.
APERTURADELOSEMBALAJES.
Alallegadaverificarquelamáquinanohayasufridodañosduranteel
transporteyqueesténtodaslaspiezasindicadasenlalistadeenvío.
Lajauladebeserabiertaadoptandotodaslasprecaucionesparaevitar
dañosalaspiezasdelamáquina(evitarquesecaiganpiezasdelaja
-
uladurantelaapertura).
ELIMINACIÓNDELEMBALAJE.
LamaderadelaJaulapuedeserreutilizadaoreciclada.
INTRODUCCIÓN
I
ATENCIÓN
Estemanualhasidoescritoporelpersonaldetallerqueseocupa
delusodelelevador(operario)yporeltécnicoqueseocupadel
mantenimientonormal(servicio)portanto,antesderealizarcual
-
quieroperaciónenelelevadory/oensuembalaje,esprecisoleer
atentamentetodoelmanual,yaquecontieneinformacionesimpor
-
tantespara:
-LASEGURIDADDELASPERSONASqueseocupandelusoydel
mantenimientonormales,
-LASEGURIDADDELELEVADOR,
-LASEGURIDADDELOSVEHÍCULOSelevados.
CONSERVACIÓNDELMANUAL
Elmanualesparteintegrantedelelevadorydebeacompañarlo
siempre,aúnencasodeventa.
Deberáestarcercadelelevador,enlugarfácilmenteaccesible.
Eloperarioyelpersonaldeserviciolodeberáhallarrápidamentepara
consultarencualquiermomento.
SERECOMIENDA,PARTICULARMENTE,UNALECTURAATENTAY
REPETIDADEL CAPÍTULO3,QUECONTIENEIMPORTANTES
INFORMACIONESYAVISOSRELATIVOSALA SEGURIDAD.
Elelevadorhasidoproyectadoyfabricadorespetandolassiguientes:
7