EasyManua.ls Logo

Panasonic NV-DA1EG - The 3 Types of Power Supplies; Supplying Power from an AC Mains Socket; Supplying Power from the Cigarette Lighter Socket in a Car

Panasonic NV-DA1EG
95 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Die 3 Arten der Stromversorgung
The 3 Types of Power Supplies
1) Netzadapter (mitgeliefert) zur Stromversorgung von
1) AC Adaptor (supplied) to supply power from an AC
einer Netzsteckdose
mains socket
2) Auto-Adapterkabel (Sonderzubehör) für die
Stromversorgung von der
Zigarettenanzünderbuchse
2) Car Adaptor Cord (optional) to supply power from a
Cigarette Lighter Socket
1
Den Stecker des Gleichstrom-
Eingangskabels an die Buchse [DC IN] am
Camerarecorder anschließen.
2
Den anderen Stecker des Gleichstrom-
Eingangskabels an die Buchse [DC OUT]
am Netzadapter anschließen.
3
Das Netzkabel an den Netzadapter
anschließen.
1
Connect the plug of the DC Input Cable to
the [DC IN] Socket on the Movie Camera.
2
Connect the other plug of the DC Input
Cable to the [DC OUT] Socket on the AC
Adaptor.
3
Connect the AC Mains Cable to the AC
Adaptor.
4
Connect the other end of the AC Mains
4
Das andere Ende des Netzkabels an eine
Cable to an AC mains socket.
Netzsteckdose anschließen.
l
Before disconnecting the AC Mains Cable, set the
[POWER] Switch to [OFF].
Aus-Schalter am Camerarecorder unbedingt auf
[OFF] stellen.
it becomes warm. However, this is normal.
erhitzt sich das Gerät; dies ist jedoch normal.
n
Supplying Power from the Cigarette Lighter
Socket in a Car
n
Stromversorgung von der
Zigarettenanzünderbuchse im Auto
Die Verwendung des Auto-Adapterkabels (VW-KA7E;
Sonderzubehör) und des Netzadapters ermöglicht die
Stromversorgung des Camerarecorders in einem Auto
für den Aufnahme- oder Wiedergabebetrieb. Damit ist
auch das Aufladen des Akkus möglich.
*Nach dem Gebrauch den Stecker des Auto-
Adapterkabels unbedingt aus der
Zigarettenanzünderbuchse herausziehen.
*Unbedingt zuerst den Motor anlassen, bevor Sie das
Auto-Adapterkabel anschließen, andernfalls könnte die
Sicherung durchbrennen.
l
Vor dem Gebrauch auch die Bedienungsanleitung des
Auto-Adapterkabels durchlesen.
-16-
The use of the Car Adaptor Cord (VW-KA7E; optional)
together with the AC Adaptor makes it possible to
supply power to the Movie Camera in a car for
recording and playback. lt also allows charging the
Movie Camera’s Battery.
Cord from the Cigarette Lighter Socket.
Car Adaptor Cord, otherwise the fuse may blow.
Cord.

Table of Contents

Related product manuals