EasyManua.ls Logo

poclain hydraulics MS 83 - Page 32

Default Icon
116 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
POCLAIN HYDRAULICS
32 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Monter un joint torique neuf
(143) enduit de graisse anti-
oxydante dans sa gorge.
Install a new O-ring (143)
coated with antioxidizing grease in
its groove.
Placer la coiffe neuve (141) sur
le chanfrein d’entrée.
Install a new cover (141) on the
entry chamfer.
L’encliqueter à l’aide du
mandrin correspondant (voir le
chapitre « Récapitulatif outillage »).
S’assurer que le bord
extérieur de la coiffe est
en prise dans sa gorge.
Click it into place using the
corresponding mandrel (see
chapter “Tooling inventory”).
Make sure that the outer
edge of the brake cover
is engaged in the
groove.
Monter un bouchon neuf (142).
Install a new plug (142).
Reposer le moteur.
Attendre six heures après
le collage avant de
solliciter le frein ou
d’utiliser les fonctions de
puissance du moteur.
Vérifier l’efficacité du frein.
Install the motor.
Wait six hours after
gluing before using the
brake or engaging the
power functions of the
motor.
Check brake effectiveness.
143
141
142

Table of Contents

Related product manuals