POCLAIN HYDRAULICS
800378131M REPAR MS25-125 F/GB 89
Remontage
Reassembly
!
S'ASSURER DE LA PRO-
PRETE DE LA PORTEE DE
JOINT (164) SUR LE COU-
VERCLE DISTRIBUTEUR
(041).
!
MAKE SURE THAT THE SEAL
MOUNTING SURFACE (164)
ON THE VALVING COVER
(041) IS CLEAN.
• Monter la rondelle frein (163)
neuve et le joint (164) neuf sur le
capteur (161) équipé de sa pastille
de réglage (167).
• Install the new brake washer
(163) and the new seal (164) on the
sensor (161) fitted with its adjusting
sticker (167).
• Engager le capteur équipé dans
le support (166) jusqu'à ce que le
joint (164) soit dans son logement.
• Push the sensor assembly into
the support (166) until the seal (164)
is in its housing.
• Enfoncer le capteur dans le
couvercle distributeur (041) jusqu'à
venir en contact sur le bloc cylindre
(011).
• Push the sensor into the valving
cover (041) until it comes in contact
with the cylinders block (011).
• l'encoche du capteur doit être
orientée vers le centre du moteur.
• the notch of the sensor should
be oriented towards the center of
the motor.
15° maxi
15° maxi
• Monter et serrer la vis (165) au
couple de serrage correspondant
(voir tableau page 92).
• Install and tighten the screw
(165) to the right torque (see table
page 92).
• Rebrancher le connecteur
(161.3).
• Reconnect the connector
(161.3).
6552
6551
6550
6558