EasyManua.ls Logo

RCm Mega I Series - Sistema DI Avanzamento; Travel System

Default Icon
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
49
SISTEMA DI AVANZAMENTO (FIG.6)
La lavasciuga è mossa da un sistema elettrico composto da un motoridut-
tore 1 posto sulle ruote e da una centralina a controllo elettronico 2 che
controlla il sistema di avanzamento (vedere capitolo “IMPIANTO ELET-
TRICO - Centralina elettronica”)
Le Leve 3 poste sul cruscotto comandano la marcia della lavasciuga (ve-
dere anche g.1 - pos.4).
Inoltre sul cruscotto vi è un potenziometro 4 di regolazione velocità il quale
serve per impostare il tipo di velocità di trasferimento o lavoro (vedi g.1,
pos.3).
TRAVEL SYSTEM (FIG.6)
The scrubber is driven by an electric system consisting of an geared motor
unit 1 ( g.8) on the wheels and an electronic control unit 2 which controls
the travel system (see chapter “ ELECTRIC SYSTEM - Electronic control
unit”).
The levers 3 on the dashborad control the travel of the machine (see also
g.1 - pos.4).
There is also a speed potentiometer 4 on the dashboard, used to set the
type of speed (travel or working) required (see g.1, pos.3).
SISTEMA DE AVANCE (FIG.6)
La Fregadora se mueve mediante un sistema eléctrico compuesto
por una rueda motriz eléctrica 1 y por una unidad de control electró-
nico 2 que acciona el sistema de avance (vease capitulo “INSTALA-
CIÓN ÉLECTRICA - control eléctrónico”)
La máquina dispone dos palancas 3 para el avance (vease también
g.1 - pos.4).
Además, el salpicadero dispone de un potenciómetro de velocidad 4
para con gurar el tipo de velocidad operativa o de desplazamiento
(vea g.1, pos.3)
SYSTÈME DE DÉPLACEMENT (FIG.6)
L’auto-laveuse se déplace grâce à un système électrique composé d’un
moto-réducteur 1 placé sur les roues et d’une unité de contrôle électro-
nique 2 qui commande l’avancement. (voir le châpitre “ INSTALLATION
ÉLECTRIQUE - unité de contrôle électronique”)
Les leviers 3 permettent la marche de la machine. (voir aussi g.1 - pos.4)
Par ailleurs, le tableau de bord est pourvu d’un potentiomètre de vitesse
4 pour sélectionner le type de vitesse de transfert ou de travail (voir g.1,
pos.3).
ANTRIEBSSYSTEM (FIG.6)
Die Maschine wird durch ein elektrisches System angetrieben, das sich
aus einem Getriebemotor 1 an den radern und einer elektronischen Steue-
rung 2 zusammensetzt, die den Betrieb des elektrisch angetriebenen Ra-
des steuert. (sehen Sie Kapitel “ELEKTRISCHE ANLAGE - Elektroni-
sche Steurerung”)
Die Hebeln 3 am Armaturenbrett ermöglichen die Antrieb der Maschine.
(siehe auch Fig.1 - Position 4)
Außerdem be ndet sich auf dem Armaturenbrett ein Geschwindigkeits Po-
tentiometer 4,der zur Einstellung der Geschwindigkeit für den Ortswechsel
oder die Arbeit dient (siehe Fig.1, Pos.3).
FREMDRIFTSSYSTEM (FIG.6)
Gulvvaskemaskinen drives af et elektrisk system, som består af en motor
1 på hjulene og en elektronisk styreenhed 2, der styrer fremdriftssystemet
(se kapitlet “ELEKTRISK ANLÆG - Elektronisk styreenhed”).
Håndtagene 3 på instrumentpanelet styrer gulvvaskemaskinens fremdrift
(se også g.1 - pos. 4).
Desuden er der på instrumentpanelet en hastighedsregulator 4, som an-
vendes til at indstille typen af kørsels- eller arbejdshastighed (se g.1, pos.
3).

Table of Contents

Related product manuals