133
Português
APRESENTAÇÃO
• O presente manual é parte integrante da máquina e portanto terá de ser guardado em lugar conhecido, facilmente
accessível, em boas condições, para toda a vida operativa da máquina (inclusive eventuais passagens de propriedade).
Seu alvo, é a transmissão de informações necessárias para o uso competente e certo da máquina mesma.
• Em caso de perda ou deterioração da presente publicação, peça uma cópia dela para um Centro de Assistência Au-
torizado, especificando modelo e ano de construção.
• Os Centros de Assistência Autorizados, além disso, são disponíveis para qualquer esclarecimento técnico, informações
sobre o funcionamento, assistência técnica e abastecimento de peças sobresselentes.
• Os argumentos tratados são destinados, exclusivamente, à utilização da máquina em condições de segurança para as
pessoas, a máquina e o ambiente, interpretando uma diagnóstica elementar de avarias e condições de funcionamento
anômalo, executando simples operações de verificação e manutenção, no máximo respeito das prescrições mencionadas
nas páginas a seguirem e das Normas de Segurança e Saúde vigentes.
• Antes de cada intervenção leia com o máximo cuidado e assegure-se de ter compreendido o conteúdo da presente
publicação.
• O uso da máquina por mais utilizadores (singularmente), prevê a absoluta necessidade de todos eles examinarem
atentamente o manual de instruções.
• O Fabricante reserva-se o direito de modificar e melhorar os modelos em objecto, sem obrigação de fornecer qualquer
pré-aviso.
• Para exigências particulares recorra ao Distribuidor ou para o Importador (se estiver) da própria Nação ou para o
Fabricante.
• Todos os direitos da presente publicação, são de propriedade da Firma SAECO Internatioal Group. Reproduções ou
divulgações, mesmo se parciais, que não foram devidamente autorizadas por escrito, são absolutamente proibidas.
ÍNDICE
Construtor: SAECO Vending S.p.A.
Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano
Bologna, Italy
1A - COMPOSIÇ‹O DA M˘QUINA.................... 134
1B - COMPOSIÇ‹O DA M˘QUINA.................... 135
2 - NOTAS DE CONSULTA ............................... 136
2.1 Abreviações .............................................136
2.2 Simbologia de redação .............................136
3 - UTILIZADOR ............................................ 136
4 - TÉCNICO EM MANUTENÇ‹O ..................... 136
5 - EMPREGO DA M˘QUINA .......................... 136
6 - ADVERT¯NCIAS E CAUTELAS ..................... 136
7 - PRECAUǛES GERAIS ............................... 137
8 - INFORMAÇ›ES SOBRE A M˘QUINA ......... 137
8.1 Dados de identificação ..............................137
8.2 Características técnicas ..............................137
8.3 Dimensões da máquina ..............................138
8.4 Grupo de distribuição de café ....................138
8.5 Grupo Cappuccinatore (F. 4) .....................138
9 - DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA ................. 138
9.1 Bicos de distribuição de vapor e água quente
(excetuado modelo COFFEE) (F. 1) ...............138
9.2 Riscos remanescentes .................................138
10.2 Posicionamento da máquina .......................139
10 - INSTALANjO ............................................ 139
10.1 Notas sobre a colocação ...........................139
10.3 Ligação hídrica .........................................139
10.4 Ligação eléctrica ....................................... 140
10.5 Ligação porta serial ...................................140
11 -
PRIMEIRO ACCIONAMENTO DA M˘QUINA
.. 141
12 - USO DA M˘QUINA .................................. 141
12.1 Estados da máquina ..................................141
12.2 Accionamento manual................................141
12.3 Accionamento automático programado .........141
12.4 Accionamento temporário do stand-by .........141
12.5 Painel de comando ...................................142
12.6 Programação botões distribuição .................143
12.7 Funções programáveis do menu ..................145
12.7.1 Descrição das funções ............................146
12.8 Dosagem da espuma .................................149
12.9 Regulação da temperatura ..........................149
12.10 Regulação da moagem .............................149
12.11 Mensagens no display ...............................150
12.12 Desligamento da máquina ..........................150
13 - MANUTENÇ‹O ORDIN˘RIA ...................... 151
13.1 Limpeza da máquina .................................151
13.1.1 Bico café (F. 15) .....................................151
13.1.2 Grupo café (F. 16) ..................................152
13.1.3 Bandeja de limpeza e relativa grelha .........152
13.1.4 Gaveta p/recolher borras ........................152
13.1.5 Bicos vapor e água quente (excetuado o
modelo COFFEE) ....................................152
13.1.6 Plano aquecedor de xícaras .....................152
13.1.7 Recipiente café ......................................152
13.1.8 Limpeza do cappuccinatore ......................152
13.1.9 Grupo de distribuição cappuccino (F. 17) ...152
14 - MANUTENÇ‹O EXTRAORDIN˘RIA ............ 153
14.1 Moedor de café travado ...........................153
14.1.1 Desmontagem/montagem do moedor
de café .................................................153
15 - INSTRUǛES PARA O TRATAMENTO EM FIM DE
VIDA ÐTIL ................................................ 155
16 - INCONVENIENTES, CAUSAS E SOLUǛES .. 156