EasyManua.ls Logo

Singer 90S - Point Droit; Puntada Recta

Singer 90S
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
POINT DROIT
/HSRLQW GURLW HVW OH SRLQW OH SOXV XWLOLVp SRXU WRXWH JHQUH GH
FRXWXUH$SSUHQH]jYRXVVHUYLUFRUUHFWHPHQWGHODPDFKLQH
en suivant les étapes ci-dessous.
5e*/$*(6
Pied presseur - Pied universel
5pJODJHWHQVLRQGX¿OVXSpULHXU$872
$5pJODJHGHODWHQVLRQGX¿O
B. Bouton marche arrière
C. Bouton marche/arrêt
D. Levier du pied presseur
(5pJODJHGHODORQJXHXUGXSRLQW
)0RGHDLJXLOOHHQSRVLWLRQDUUrW
7LUH]OHVGHX[¿OVVRXVOHSLHGSUHVVHXUYHUVO¶DUULqUHGHOD
PDFKLQHHQODLVVDQWHQYLURQFPSRGH¿O
3ODFH]OHWLVVXVRXVOHSLHGSUHVVHXUHWDEDLVVH]OHSLHG
7RXUQH]OH YRODQWYHUVYRXV VHQVFRQWUDLUHGHV DLJXLOOHV
G¶XQHPRQWUHMXVTX¶jFHTXHO¶DLJXLOOHSpQqWUHGDQVOH
tissu.
'pPDUUH]ODPDFKLQH*XLGH]OHWLVVXOpJqUHPHQWDYHFOHV
PDLQV/RUVTXH YRXVDUULYH] DXERUG GXWLVVXDUUrWH]OD
machine à coudre.
 7RXUQH]G¶DERUGOHYRODQWYHUVYRXVVHQVFRQWUDLUHGHV
DLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHMXVTX¶jFHTXHO¶DLJXLOOHDUULYHjVD
SRVLWLRQOD SOXVKDXWHSXLV UHOHYH]OH SLHGSUHVVHXUWLUH]
OHWLVVXYHUVO¶DUULqUHHWFRXSH]ODORQJXHXUGH¿OH[FHVVLYH
DXPR\HQGXFRXSH¿OSODFpDXEDVGHODSODTXHIURQWDOH
comme indiqué sur l’illustration.
PUNTADA RECTA
/DSXQWDGDUHFWDVHXVDPiVIUHFXHQWHPHQWHSDUDFRVHU
WRGRWLSRGHFRVWXUD&RPHQFHPRVVLJXLHQGRORVSDVRVD
FRQWLQXDFLyQ
$-867(6
Pie prensatelas - Pie universal
&RQWUROWHQVLyQKLOR$872
$&RQWUROGH7HQVLyQGH+LOR
% % R W y Q G H 3 X Q W D G D G H 5 H Y H U V D 
& % R W y Q G H , QL FL R 3D UD GD 
D . P a l a n ca p r e n s a t e l as
(&RQWUROGH/DUJRGH3XQWDGD
)&RQWUROGH3RVLFLyQGH$JXMD
7LUHGHDPERVKLORVGHEDMRGHOSUHQVDWHODVKDFLDDWUiVGH
ODPiTXLQDGHMDQGRXQDVHSDUDFLyQGHSXOJFP
3. Colocar la tela debajo del prensatelas y bajar la palanca
del prensatelas.
4. Girar el volante en sentido contrario a las manecillas de un
UHORMKDVWDTXHODDJXMDHQWUHHQHOPDWHULDO
$UUDQTXHODPiTXLQD*XtHHOPDWHULDOVXDYHPHQWHFRQ
VXVPDQRV$OOOHJDUDOERUGHGHOPDWHULDOSDUHODPiTXLQD
de coser.
3ULPHURJLUDUHOYRODQWHHQVHQWLGRFRQWUDULRDODV
PDQHFLOODVGHXQUHORMKDVWDTXHODDJXMDHVWpHQHOSXQWR
Pi[LPRVXSHULRU/HYDQWDUHOSLHSUHQVDWHODVOOHYDUHO
WHMLGRKDFLDDWUiV\FRUWDUHOH[FHVRGHKLORFRQHOFRUWDGRU
GHKLORTXHHVWiFRORFDGRHQODSDUWHLQIHULRUGHOFDEH]DO
como se ilustra.
REMARQUE : En fonction du poids du tissu, une légère
³PLVHDXSRLQW¿QH´GHODWHQVLRQSHXWrWUHQpFHVVDLUH
REMARQUE : La plaque d’aiguille est dotée de
marques métriques et en milimètres pour faciliter le
guidage du tissus, lorsque vous piquez la couture.
REMARQUE : Pour sécuriser la couture et éviter les
HI¿ORFKDJHV DSSX\HU VXU OH ERXWRQ PDUFKH DUULqUH
ou bien le bouton de points d’arrêt. Voir page 37
pour plus d’informations.
NOTA: De acuerdo con el peso del tejido, puede ser
necesario ajustar ligeramente la tensión.
NOTA: La placa de aguja tiene marcas métricas y
de pulgadas para ayudarle a guiar su tejido cuando
cose una costura.
NOTA: Para asegurar la costura y evitar deshilaches,
presione el interruptor de costura hacia atrás y cosa
DOJXQDVSXQWDGDVDOFRPLHQ]R\DO¿QDOGHODFRVWXUD
Consulte la página 37 para más información.
3285*$5'(5/$&28785('52,7(
3RXUSLTXHUXQHOLJQHGURLWHXWLOLVH]OHVJXLGHVVXUODSODTXH
G¶DLJXLOOH/HQXPpURLQGLTXpHVWODGLVWDQFHHQWUHODOLJQH
GLUHFWULFHGXERUGGHODFRXWXUHHWODOLJQHVXUODSODTXH
/DOLJQHGLUHFWULFHVXUODSODTXHFRXYUHFDQHWWHHVWjXQH
GLVWDQFHGHPPSRGHODOLJQHGLUHFWULFHGXERUGGHOD
FRXWXUHHW SHXWrWUH XWLOLVpH SRXU O¶DVVHPEODJH GH SLqFHV GH
PDWHODVVDJHHWDXVVLSRXUOHVRXUOHWVpWURLWVWHOVTXHSRXUOHV
tissus de poupée ou des vêtements de bébé.
0$17(1,(1'2/$3817$'$'(5(&+$
3DUDPDQWHQHUOD SXQWDGD GHUHFKD XWLOLFHXQDGH ODV OtQHDV
JXtDQXPHUDGDVHQODSODFD DJXMD/RVQ~PHURVLQGLFDQOD
GLVWDQFLDGHVGHODDJXMDKDFLDODSRVLFLyQFHQWUDOGHODPLVPD
/DOtQHDJXtDHQODFXELHUWDGHODERELQDWLHQHPP
GHGLVWDQFLDGHODOtQHDJXtDFHQWUDO\VHXWLOL]DFRP~QPHQWH
FRPRJXtDSDUDMXQWDUEORTXHVGHWHODSDUD³4XLOWLQJ´\SDUD
FRVWXUDVPX\ GHOJDGDVWDOHV FRPRDTXHOODV HQYHVWLGRVGH
PXxHFDVRHQSUHQGDVGHEHEp
REMARQUE : Etant donné qu’un point droit n’a
pas de largeur, le réglage de la largeur du point est
utilisé pour changer la position de l’aiguille.
NOTA: Dado que la Puntada Recta no tiene ancho, el
control de ancho de puntada se usa para cambiar la
posición de aguja.

Table of Contents

Related product manuals