55
32,17(175('(8;
Utile pour la couture décorative de bordures et pour une
couture à l’ancienne. Le point entredeux est le plus souvent
FRXVXjO¶DLGHG¶XQHDLJXLOOHVDEUH6W\OH6,1*(5SRXU
créer des trous dans le motif du point.
3817$'$³(175('26´
Útil para puntadas decorativas de bordes y para usar
HQFRVWXUDVDQWLJXDV/DSXQWDGD³(QWUHGRV´HVPiV
FRP~QPHQWHXVDGDFRQXQDDJXMD³GHDOD´6LQJHUHVWLOR
SDUDFUHDUDJXMHURVHQHOSDWUyQGHFRVWXUD
Conseil utile : Un léger ajustement (+) de la tension
augmente la taille du trou lorsqu’une aiguille sabre
est utilisée.
Consejo útil: Un ligero ajuste en + de la tensión
aumentará el tamaño del agujero cuando se usa una
aguja “de ala”.
7,326'(3817$'$6'(&25$7,9$6
Creciente de ondas de cuello
(VWRHVLGHDOSDUDSXQWDGDVGHFRUDWLYDVGHPDQJDV\FXHOORV
GHYHVWLPHQWDGHGDPDV\QLxRV\WDPELpQSDUDERUGHV
tableados.
&XDQGRVHXVDHVWHSDWUyQGHSXQWDGDSDUDERUGHV
WDEOHDGRVSULPHURVHGHEHFRVHUODSXQWDGD\OXHJRFRUWDUHO
ERUGHGHOPDWHULDODORODUJRGHOERUGHGHODSXQWDGD
7HQJDFXLGDGRGHQRFRUWDUODFRVWXUD
DISEÑOS DE BORDADOS DECORATIVOS
3XHGHUHDOL]DUXQDFRVWXUDGHSUXHEDHQXQUHFRUWHGH
PDWHULDOSDUDYHUL¿FDUHOSDWUyQDXVDU
$QWHVGHFRPHQ]DUODFRVWXUDYHULILTXHTXHKD\D
VX¿FLHQWHKLORHQUROODGRHQHOFDUUHWHSDUDDVHJXUDUVHTXH
QRVHTXHGDUiVLQKLORGXUDQWHODFRVWXUD
$ÀRMHOLEHUDPHQWHODWHQVLyQGHOKLORVXSHULRU
$-867(6 3LHSUHQVDWHODV3LHSDUDFRVHUHQ satén
&RQWUROWHQVLyQKLOR$872
,'e(6685/(632,176'e&25$7,)6
Point croissant cousu sur un collet
C’est un point décoratif idéal pour les manches et les collets
GHVYrWHPHQWVIpPLQLQVHWG¶HQIDQWVHWDXVVLSRXUOD ¿QLWLRQ
des napperons en tissu.
$YDQWGHGpEXWHUXQHFRXWXUHVXUOHVQDSSHURQVHQWLVVX
FRXVH]HQSUHPLHUOHPRWLIHWHQVXLWHGpFRXSH]OHUHERUGGX
WLVVXHQ VXLYDQW OH UHERUG GX PRWLI$VVXUH]YRXV GH QH SDV
FRXSHUOH¿OGXPRWLI
POINTS DÉCORATIFS
9RXVGHYULH]HIIHFWXHUXQHVVDLVXUXQHSLqFHGXPrPH
WLVVXjFRXGUHSRXUYpUL¿HUOHUpVXOWDW
$YDQWGHGpEXWHUXQHFRXWXUHYpUL¿HUTX¶LO\DDVVH]GH¿O
HQURXOpVXUODERELQHD¿QGHQHSDVPDQTXHUGH¿OORUVGH
la couture.
'LPLQXH]OpJqUHPHQWODWHQVLRQGX¿OVXSpULHXU
5e*/$*(63LHGSUHVVHXU3LHGSRLQWERXUGRQ
5pJODJHWHQVLRQGX¿OVXSpULHXU$872
Conseil utile : Pour une meilleure apparence, faites
des essais en diminuant (-) légèrement la tension du
¿OVXSpULHXU
Consejo útil: Para lograr mejores terminaciones
experimente con un ajuste de la tensión (-)
ligeramente menor.
MOTIFS EN CONTINU
Ceux-ci sont les motifs optimums pour coudre en continu,
souvent vus sur les bordures ou les ourlets de vêtements et
VXUGHVSURMHWVGHGpFRUDWLRQLQWpULHXUH8WLOLVH]OHVPRWLIV
selon vos préférences.
5e*/$*(63LHGSUHVVHXU3LHGXQLYHUVHORXSRLQW
bourdon
5pJODJHWHQVLRQGX¿OVXSpULHXU$872
PATRONES CONTINUOS
Estos son los patrones ideales para costura de patrones
continuos. Use cualquiera de los patrones de acuerdo a su
preferencia.
$-867(6 3LHSUHQVDWHODV3LHXQLYHUVDORSDUDFRVHU
en satén
&RQWUROWHQVLyQKLOR$872
COUDRE UN BOUTON
$EDLVVHUOHVJULIIHVG¶HQWUDvQHPHQWHQUHWLUDQWODWDEOH
G¶H[WHQVLRQSXLVHQSRXVVDQWOHOHYLHUGHVJULIIHVG¶HQWUDvQHPHQW
vers la machine.
Sélectionner le Bouton de Couture de Points. Positionner votre
WLVVXHWYRWUHERXWRQVRXV OHSLHGSUHVVHXU$EDLVVHUOHSLHG
presseur. Tourner lentement le volant vers vous pour s’assurer
TXHO¶DLJXLOOHWUDYHUVHjODIRLVOHVRXYHUWXUHVGURLWHVHWJDXFKHV
GXERXWRQ$MXVWHUOD ODUJHXUGXSRLQW VL QpFHVVDLUH$SSX\HU
sur la pédale pour coudre le bouton.
COSIENDO UN BOTON
%DMHORVGLHQWHVUHWUiFWLOHVUHPRYLHQGRODPHVDH[WHQVRUD\
SUHVLRQDQGRODSDODQFDKDFLDODPiTXLQD
Seleccione la puntada para coser Botones. Coloque el
ERWyQ\ODWHODEDMR HOSUHQVDWHODV%DMHHOSUHQVDWHODV*LUH
OHQWDPHQWHHOYRODQWHKDFLDXVWHGSDUDDVHJXUDUVHTXHOD
DJXMDSDVHOLEUHPHQWHSRUORVKR\RVGHOERWyQ$MXVWHHO
ancho de puntada si es necesario. Presione el control de
SHGDOSDUDFRVHUHOERWyQ
5e*/$*(63LHG3UHVVHXU3LHGXQLYHUVHO
/HYLHUGHVJULIIHVG¶HQWUDvQHPHQW
$-867(6 3UHQVDWHODV3UHQVDWHODV8QLYHUVDO
:Control de dientes -
Si une tige est nécessaire, placer l’aiguille ou épingler
en haut du bouton et coudre au-dessus de celui-ci,
comme illustré.
Si se requiere que el botón quede un poco suelto,
FRORTXHXQDDJXMDRXQDO¿OHUHQODSDUWHVXSHULRUGHO
botón y cosa por encima como se ilustra.