Sewing a seam
You can sew seams easilv and accuratelv
wh en VOUfollow the suggestions below.
Placing fabric under foot
Most fabrics can be placed under the foot bV
raising the presser foot lifter (1) to its normal
"Up" position (2), where it locks in place.
When using bulkv fabric, multiple fabric lavers
or an embroiderv hoop, raise the lifter tothe
high rise position (3),th us increasing the space
between the foot and the needle plate.
• Lower presser foot lifter ail the wav down and
vou are readv to sew.
Basting
Pin basting and hand basting are easv wavs
to make temporarv seams before machine
sewing.
• To pin baste, insert pins at stitching line.
NEVERplace pins on the underside of fabric
in contact with the feed. Do not sew over
pins; pull them out as vou stitch.
• To hand baste, make long stitches that can
be easilv removed.
Keeping seams straight
To keep seams straight, use one of the
guidelines on the needle plate.
• The most commonlv used line (1),the 5/8 inch
(1.6 cm) seam allowance, is extended onto
the siide plate.
28
Realizacion de una
costura
Siguiendo las indicaciones siguientes, podra
realizar costuras con facilidad V precision.
Colocacion dei tejido
debajo dei prensatelas
La mavoria de los tejidos pueden colocarse
debajo dei prensatelas, subiendo el elevador
dei prensatelas (1) hasta su posicion normal
"Up" (2). Cuando se utilice un tejido grueso,
de varias capas
0
un aro de bordar, suba el
elevador hasta su posicion alta (3); de este
modo se aumenta el espacio entre el
prensatelas V le plancha de aguja.
• Baje el elevador dei prensatelas en su
totalidad V estarâ preparada para coser.
Hilvanado
El hilvanado con alfileres V a mano son los
medios simples de realizar costuras
provisionales antes de coser a mâquina.
• Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres
en la linea de costura. NUNCA coloque
alfileres sobre el reverso dei tejido en
contacto con el arrastre. No cosa sobre los
alfileres; sâquelos segun cose.
• Pora hilvanar a mano, cosa puntadas largas
V flojas que se puedan quitar facilmente.
Como mantener las
costuras rectas
Para dirigir las costuras en linea recta, utilice
una de las lineas-guia de la plancha de
aguja.
• La linea utilizada con mâs frecuencia (1),
1.6 cm. de margen de costura, se extiende
sobre la plancha de aguja.
Assembler une
couture
Pour assembler rapidement une couture, nous
vous conseillons la méthode suivante:
Comment positionner le tissu
sous le pied presseur
La plupart des tissus peuvent ètre placés sous
le pied presseur en soulevant le releveur du
pied presseur (1) en position (2).
Quand vous cousez du tissu épais ou plusieurs
épaisseurs de tissus, ou encore au cercle
à
broder, relevez le pied en position (3). Cette
position augmente l'espace entre le pied et
la plaque
à
aiguille.
• Avant de commencer
à
coudre, baissez
toujours le pied presseur.
Bâtir
Pour préparer la couture, vous pouvez bâtir
à
la main mais le bâti aux épingles est une
manière aisée de procéder .
• Positionnez les épingles, comme illustré, sur
la ligne de piqure. Ne les présentez jamais
sous le pied presseur du côté de la griffe
d'entrainement. Ne piquez pas sur les
épingles retirez-les au fur et
à
mesure.
• Si vous faufilez
à
la main, faites-le
à
longs
points pour pouvoir les retirer facilement
aprés la couture.
Pour piquer droit
Servez-vous des lignes gUides de la plaque
à
aiguille pour piquer droit.
• La plus utilisée de ces lignes (1)est celle qui
se continue aussi sur la plaque glissière. Elle
vous ass,ure une valeur couture de 1,6 cm
si l'aiguille est en position centrale.
29