Inserting a zipper
Preparation
Pattern:
Stitch length: 2-5
Foot: Zipper (E)
Needle plate: General Purpose (A)
Adiusting the
zipper foot
When the zipper teeth are to the left of the
needle (A):
• Slide the adjusting block,
(1)
which slides on
the pin, across to the right.
• Snap-on the foot to the left side of the pin.
When the zipper teeth are to the right of the
needle
(B):
• Slide the adjusting block,
(1)
across to the
left.
• Snap-on the foot to the right side of the pin.
36
A
Insercion de
cremalleras
Preparacion
Punto:
Posicion aguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 2-5
Prensatelas: Cremalleras (E)
Plancha aguja: Uso General (A)
Aiuste dei prensatelas
para cremalleras
Cuando los dientes de la cremallera estan
a la izquierda de la aguja (A):
• Deslice el bloque de ajuste
(1),
el cual se
desliza sobre el pasador, a tope hacia la
derecha.
• Engarce el tronco dei prensatelas sobre el
lado izquierdo dei pasador.
Cuando los dientes de la cremallera estân
a
la derecha de la aguja
(B):
• Deslice el bloque de ajuste
(1),
el cual se
desliza sobre el pasador, a tope hacia la
Izquierda.
• Engarce el tronco dei prensatelas sobre el
lado derecho dei pasador.
Pose d'une fermeture
glissière
Préparation
Point:
Fixation du pied
ganseur
Si les mailles de la fermeture sont
à
gauche
de l'aiguille (A):
• Glissez la semelle du pied ganseur le long
de la goupille vers la droite
(1).
• Enclenchez le côté gauche de la semelle
sur la jambe du pied presseur.
Si les mailles de la fermeture sont
à
droite de
l'aiguille
(B):
• Glissez la semelle du pied ganseur le long
de la goupille vers la gauche (1).
• Enclenchez le côté droit de la semelle sur
la jambe du pied presseur.
37
Needle position:
Stitch width:
Position d'aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 2-5
Pied presseur: Ganseur (E)
Plaque
à
aiguille: Universelle
(A)