Connecting the machine
Pushplug into the receptacle (1) at the right
end of the machine. Then connect plug (2)
to vour socket outlet.
For North America
"Thisappliance has a polarized (one blade
wider than the other). To reduce the riskof
electric shock, thisplug isintended to fit in a
polarized outlet onlVone wav.
If the plug does not fit fullV in the outlet,
reversethe plug. If it stilldoes not fit, contact
a qualified electriclan to install the proper
outlet. Do not modify the plug in any wav".
Running the machine
To turn on machine and sewing light, press
upper portion
T
of power switch. Toturn off
machine and light, press lower portion
"O'
of power switch.
Torunthe machine and control speed, press
the foot control with vour foot. The harder
vou press,the faster the machine will sew.To
stop machine, remove foot tram control.
Note: Do not operate machine without
fabric under the presser foot as this
mav damage the feed and the
presserfoot.
10
Conexiôn de la
,
.
maqulna
Inserte el enchufe en el receptaculo (1)
colocado a la derecha de la maquina.
Luego conecte la clavija (2) en la toma de
corriente.
Para America dei Norte
"Este aparato tiene una polarizacion (una
hoja mas ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de electrocucion, este enchufe esta
preparado para alojarse, en uma toma de
corriente polarizada, solo de una forma.
Si el enchufe no se ajusta completamente
en la toma de corriente, de la vuelta al
enchufe. Siaun asi continua sin entrar, con-
tacte con un electriclsta cualificado para
instalarla toma de corriente adecuada. No
modifique de ninguna manera el enchufe".
Accionamiento de
la mâquina
Para poner la maquina en marcha y
encender la luz, presionar sobre la parte
superior
T
dei interruptor. Para apagarla
presionar la parte inferior "0" de dicho
interruptor.
Para accionar la mâquina y controlar
la velocidad, presionar con el pie el
controlador de velocidad. A mavor presion,
mayor velocidad de costura. Para parar la
maquina, quite el pie dei controlador .
Nota: No accionar la maquina sin tejido
debajo dei prensatelas va que
puede danarse el arrastre y el
prensatelas.
Branchement de
la machine
Introduisez la fiche de branchement du
rhéostat dans la prise
(1)
à
droite de la
machine, puis brancher la machine
à
l'aide
de la prise(2).
Pour L'Amerique du Nord
"Cet appareil a une prise polarisée (une
lame plus large que l'autre).
Afin de réduire le risque de décharge
électrique, cette prise est conçue pour ne
pouvoir être branchée que dans le bon sens
avec des connecteurs muraux polarisés.
Si la prise ne peut être insérée complète-
ment dans le connecteur mural, inversezla.
Sile problème persiste,vous devez consulter
un electricien qualifié qui vous installera le
support mural adapté. En aucun cas vous
ne devez modifier la prise".
Mise sous tension de
la machine
Pour coudre et éclairer votre travail,
appuyez surl'interrupteur
''1''.
Pour éteindre,
appuyez pour amener l'interrupteur sur la
position
"O'.
Pour mettre en marche la machine,
appuvez sur le rhéostat; plus vous
appuverez, plus la vitesse de la machine
augmentera. Pourarrêter, levez le pied.
Note: Poser un morceau de tissu entre
le pied presseur et les griffes
d'entrainement lorsque vous arrêtez
votre travail.
11