155
Verificare se l’attacco è perpendicolare alla
superficie (come mostrato nella figura).
Ruotare il dado (1) sull’attacco a tre punti
(2) in modo adeguato.
Vérifiez si l'attache est installée
perpendiculairement à la surface (comme
indiqué sur l'illustration).
Tournez l'écrou (1) sur l'attache trois points
(2) de façon appropriée.
2.2.3 Adeguamento dell’attacco
parallelo – al tempo stesso
regolazione dell’altezza della
falciatrice
2.2.3 Ajustement parallèle de
l'attache – en même temps,
ajustement de la hauteur de
coupe
L’attacco deve essere sempre inclinato di 3º in
direzione di marcia.
L'attache doit toujours être inclinée de 3° en
direction du sens de la marche.
Figura 11 Illustration 11 Figura 12 Illustration 12
Controllare se l’attacco è inclinato in avanti
di 3º. Uno sguardo al telo (1) può aiutare: il
suo bordo laterale inferiore deve essere
equidistante dal pavimento.
Ruotare il dado (3) sulla barra superiore (2)
in modo adeguato.
Vérifiez si l'attache est inclinée vers l'avant
de 3°. Un coup d'oeil au rideau (1) permet
de vérifier : son bord inférieur doit être à la
même distance par rapport au sol.
Tournez correctement l'écrou (3) sur la
barre supérieure (2).
L’inclinazione raccomandata consente
un’altezza della falciatrice di 40 - 45 mm.
La gamba di sostegno è adattata alla
falciatrice e quindi è inclinata in avanti
di 3º quando è scollegata.
L'angolo di inclinazione dell’attacco in
direzione di marcia non deve superare i
7º.
L'inclinaison conseillée permet une
hauteur de coupe de 40 - 45 mm.
Le support est adapté à la faucheuse
afin qu'elle penche vers l'avant de 3º
quand elle est débranchée.
L'angle d'inclinaison de l'attache dans le
sens de la marche ne doit pas dépasser
7º.
2
1
3