EasyManua.ls Logo

Sony CDX-GT930UI - Installation Precautions; Installation Parts List; Connection Examples; Detailed Connection Diagram

Sony CDX-GT930UI
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
*'
RCA
pin
cord
(not supplied)
*2
Supplied
with
XA-C40
*3
Insert with the
cord
upwards
*4
To
auxiliary
audio
equipment
Whether
in
use
or
not.
route
the
AUX
IN
cord
such
thaI
it
does
not
interfere with driving.
Secure
with
a
cord
clamp, etc.,
if
the
cords
are
installed
around
the
foot
area.
*\
Cordon
a
broche
RCA
(non (ourni)
*2
Foumi
avec
Ie
XA-C40
*3
Inserez
avec
Ie
cable vers Ie haul.
*4
Vers
un
apparell
audio
auxiliaire
Qu'll
sod
utilise
au
non. faites
passer
Ie
cordon
AUX
IN
de
sorle
ace
qu';1
ne
gene
pas
la
conduite.
Utilisez
un
serre-cable
pour
fixer
les cordons,
etc
..
sl
ces
derniers
se
(rouvent
au
niveau
de
vas pieds.
:::>r<::
fi]
Source.electo,
~
..
sel~~~~~~I~e:~rc.
Supplied
with
the CD
changer
)
..
,-_(n_~_:_~~_~_~_I)_--,
:Efi:
ED
I-~
~
Blue/white
striped
=
...
AMPREM
Raye
bleufblanc
....0
e Max.
supply
current
0.3 A
Courant
max.
fourni
0,3 A
White
Blue
0
Blanc
Bleu
ANTREM
....
e
left
0t-----------C
~
Max. supply
current
0.1
A
Gauche
Courant
max.
fourni
0,1 A
Whitefblack
striped
Raye
blancJnoir
Light
blue
Gray
Bleu
ciel
ATT
....
O
0t-----------C
..;
Gris
Right
Droit
Gray/black
striped
Orange/white
striped
ILLUMINATION 0
Raye
gris/noir
Raye
orangefblanc
....0
Green
@----------C
~
Vert
left
Red
0
Gauche
Rouge
Greenlblack
striped
....0
Raye
vert/nair
@----------C
~
Purple
Yellow
Mauve
0
Right
Jaune
....0
Droit
Purple/black
striped
Raye mauve/nair
Cautions
This unit
is
designed for ncg:l1ive ground (eanh)
12
V
DC operation {mly.
Do
110t
get
the
leads unJer
,I
screw. or caught in moving
pans (e.g.
Sl'at
railing).
o Before making connections. turn
the
car ignition
off
to
avoid short circuits.
Connect
the
yellow
and
red
power supply leads
only
after all other leads have
been
connected.
o
Run
all
ground
(earth)
leads
to
a
common
ground
(earth)
point.
o
Be
sure
10
insulate any loose unconnected leads with
electrical
tape
for safety
The
usc
of
optical instruments with this product
will
increas;.'
eye
hazard
Noles
on
the
power
supply
lead
(yellow)
Wh;"11
nmncl·ting this unit in combination with othel
stcreo components. the connected Cilr eir;,'uit's rating
must
he higher than
the
sum
of
each
component's
fuse.
o
WhcEl
no
C,ll"
circuits
arc
rated high enough. cOllnect the
unit directly
10
the hallery
Parts
list
[I]
The numhers in the list
<Ire
keyed to those
in
the
instructions
o Thl' brackct
CD
is
altachcJ to
the
unit hefore shipping
Before mounting lhe unit.
use
the
release
keys
® to
remove
the
bracket
ill
from
the
unit. For details.
scc
"Removing
the
protcction collar
and
the bracket
(EI)"
on
lhe
reverse
side
of
the
sheet.
Keep
the
release
keys
®
for
future
use
as
they
are
also
necessary
if
you
remove
the
unit
from
your
car.
Caution
Handle thc
hradet
CD
carefully to ,woid injuring your
lingers.
Note
Before inslaliing. make sure Ihat the catches on both sides
of
the brackel
CD
are bent inwards 2 mm
('132
in). If the catches are
straight
or
bent oUlwards. the unit will
not
be
inslailed securely
and
may spring out
Connection
example
[gJ
Notes
(f)-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifier.
The alarm
wiil
only sound
if
the buill,in amplifier
is
used.
Tips
(f)-B)
When connecting
only
a single
CD
changer
or
other optionat
device. connect direclly
10
Ihis unit
For connecllng two
or
more
CD
changers
or
other
optional
devices. the source selector XA·C40 (not supplied)
is
necessary
Notes
on
satellite
radio
tuner
(f)-C)
This unit docs not support the
XM
radio tuner
XMDSON100
You
cannot
connectlwo
or morc satellite radio tuners
(XM/SIRIUS)
to
the XA-C40
<It
the same lime.
When you
usc
a salclli\C radio tuner.
be
sure
10
connect
to
the
INPUT
I terminal
of
the
XA-C40.
Connection
diagram
[[]
..
To
a
metal
surface
of
the
car
First connect the olack ground (earth) lead, then connect the
yellow
and
red power supply leads
e
To
the
power
antenna
(aerial)
control
lead
or
power
supply
lead
of
antenna
(aerial)
booster
Notes
It
is
not
necessary
10
connect this lead if there is
no
power
antenna (aerial)
or
antenna (aerial) booster,
or
with a
manually-()perated telescopic antenna (aerial).
When your
car
has a buill·in FM/AM an/enna (aerial) in the
rear/side glass. see "Notes on the conlrol
and
power
supply
leads"
e
To
AMP
REMOTE
IN
of
an
optional
power
amplifier
This connection is
only
for amplifiers. Connecling
any
olher
syslem may damage the uni/.
o
To
the
interface
cable
of
a
car
telephone
9
To
a
car's
illumination
signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead
to
a
metal
surface
of
Ihe
car
first.
(1)
To
the
+12 V
power
terminal
which
is
energized
in
the
accessory
position
of
the
ignition
switch
Notes
If Ihere
is
no accessory position. connect
10
the
~
12
V
power (battery) terminal which is energized
at
all
times
Be sure to connect Ihe black ground (ear/h) lead to a metal
surface
of
the
car
first.
When
your
car
has a built·in
FMlAM
antenna (aerial)
in
Ihe
rear/side glass, see "Notes
on
Ihe control
and
power
supply
leads,·
o
To
the
+12 V
power
terminal
which
is
energized
at
all
times
Be sure
10
connect the black ground (earth) lead
10
a metal
surface
of
the
car
firsl
Notes
on
the
control
and
power
supply
leads
The power anlenna (aerial) conlroi lead (blue) supplies +
t2
V
DC
when you lurn on the luner.
When your
car
has built·in FM/AM antenna (aerial)
in
the rear/side
glass. connect the powerantenna (aerial) control iead (blue)
or
Ihe accessory power supply iead (red)
to
the power terminal of
the
exisling antenna (aeriai) boosler. For delails. consul! your dealer
A power antenna (aerial) without
a relay box cannot
be
used
with this unit.
Memory
hold
connection
When Ihe yellow
power
supply lead is connected,
power
will
always be supplied to the
memory
circuit even when the ignilion
switch
is turned off.
Notes
on
speaker
connection
o Before connecting the speakers. turn the unil off.
o Use speakers with an impedance
of
4 to 8 ohms,
and
with
adequate power handling capacities
10
avoid its damage
o Do
not
conneclthe
speaker terminals to the
car
chassis,
or
connect the terminals
of
Ihe right speakers with those
of
the lefl
speaker.
Do
not
conneclthe
ground (earlh) lead
of
Ihis unit to the
negative
(-)
terminal
of
the speaker
Do
not
atlempt
to connect the speakers
in
parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (wilh
buill·in amplifiers) to Ihe speaker terminais may damage the
umt.
To
avoid a malfunction. do
nol
use Ihe built·in speaker leads
installed
in
your
car
if
the
unil
shares a common negative
(-)
lead tor the right
and
left speakers
Do
not
connecl/he
unit's speaker leads /0 each other.
Note
on
connection
If
speaker
and
amplifier are
nol
connected correctly, "Failure"
appears
in
the display
In
this case, make sure the speaker
and
amplitier
are
connected correc/ly.
Precautions
eet
appareil
cst
exdusivement
con,u
pour fonctionner sur
une
tension
de
12
V CC
avec
masse
negative.
Evitez
de
fixer
des
vis
sur
les
cfibles
ou
de
coineer ceux-ci
dans
des
pieces
mobiles (par cxcmplc. armature
de
siege).
Avant d'etfectuer lcs raccordell1ents, coupez
Ie
lIloteur pour
eviter
un
court-circuit
Raccordez les cables d'alimentation
jaune
et
rouge
seu!cmelll apres avoir termine tous les autres raecordernents.
Rassemblez
tous
les
cables
de
mise
a
la
masse
en
un
point
de
masse
commun.
Pour
des
raisons
de
seeurite. veillez a isoler
avec
du
TUban
isulanl tout cable librc non raccorde.
Lutilisation
d'instruments optiques
avec
ce
produit
augmente les risques pour les yeux
Remarques
sur
Ie
cable
d'alimentation
(jaune)
Lorsque
cet
appareil
est
raceorde
It
d'autres clements stereo,
la
valeur nominalc du
cirwit
de
Ia
voiturc Tilccorde doit ctre
supcricure a Ia somlllC
des
fusibles
de
chaque element
$i aucun circuit
de
la voiture n'est
asscz
puissant, raccordC7
directerncnt l'appareil
a
la
balterie.
Liste
des
composants
[I]
Les
numeros
de
la
liste correspondent a ceux
des
inslructions.
Le support
ill
est
fixe
11
l'appareil
en
usine. Avant
Ie
mon1i.lge
de
l'apparcil. utilisez les
des
de
deblocage ® pour
(]clacher
Ie
support
CD
de
['appareil. Pour plus
de
details.
rcportez-volls a
la
section « Retrait
du
lour
de
protection
et
llu
support
(EI)
» ;\U verso.
Conservez
les
cles
de
deblocage
®
pour
une
utilisation
ulterieure
car
vous
en
aurez
egalement
besoin
pour
retirer
I'appareil
de
votre
vehicule.
Attention
Manipulez prc;.,aulionneuscment
Ie
support
CD
paureviter
de
vous blesser
aux
doigts
Remarque
Avant finstallation, assurez-vous
que
les loquets des deux cotes du
support
CD
sont bienplies
de
2
mm
('/32
po)
vers J"interieur.
$i
les
loquets sont droils au plies vers rexterieur, l'appareiJ ne
peut
pas etre
fixe solidement
el
peut
se delacher.
Exemple
de
raccordement
[gJ
Remarques
(f)-A)
Raccordez d'abord Ie cilble de mise a
la
masse avant
de
raccorder
J"amplificateur.
L'alarme
est
emise uniquemenllorsque J'amplificateur integre
est
utilise
Conseils
(f)-B)
En
cas
de
raccordement d'un seulchangeur de CD uniquement
ou d'aulres apparei/s
en
option, raccordez-Ielles directement a
eel
appareil
Le selecteur de source XA·C40 (non foumi)
est
necessaire
pour
raccorder deux changeurs
de
CD
ou plus au d'autres appareils en
option.
Remarques
sur
Ie
syntoniseur
radio
satellite
(f)·C)
Cet appareit n'est
pas
compatible
avec
Ie
synloniseur radio
XM
XMDSON
100.
Vous
nc
pouvcz
pas
raccordcr plusicurs syntoniscurs radio
satellite
(XM/SIRJUS)
au
XA-C40
en
me
me
temps.
Lorsque vous utilise?
un
syntoniseur radio satellite. veillez
It
Ie
raccorder a
la
borne
INPUT
I du
XA-C40
Schema
de
raccordement
[[]
o A
un
point
metallique
de
la
voiture
Branchez d'abord Ie cable de mise a
la
masse noir
et.
ensuile. les
cables d'entree d'alimenlalion jaune
el
rouge.
e
Vers
Ie
cable
de
commande
d'antenne
electrique
ou
vers
Ie
cable
d'alimentation
de
l'amplificateur
d'antenne
Remarques
/I n'est
pas
necessaire de
raccorderce
cable s'il
n'y
a
pas
d'anlenne eleclrique ni d'amplifiealeurd'anlenne,
ou
avec une
antenne tefescopique manuelie.
5i
volre voilure
est
equipee d'une antenne
FMlAM
integree
dans
la vilre arriere/faterafe,
voir"
Remarques
sur
les cables de
commande
et
d'alimenlation
,.
e
Au
niveau
de
AMP
REMOTE
IN
de
I'amplificateur
de
puissance
en
option
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifieateurs,
Le
branchement de tout autre systeme risque d'endommager rappareil.
OVers
Ie
cordon
de
liaison
d'un
telephone
de
voiture
e
Vers
Ie
connecteur
du
signal
d'eclairage
de
la
voiture
Raccordez d'abord
Ie
cable
de
mise a
la
masse noir a un poinl
metallique du V/}hicule
(1)
A
la
borne
+12 V
qui
est
alimentee
quand
la
cle
de
contact
est
sur
la
position
accessoires
Remarques
S'iI
n'y
a pas de position accessoires, raccordez
la
borne
d'alimentafion (ballerie) +12
V qui
eSI
alimentee en permanence
Raccordez d'abordIe cable
de
mise ala masse noir aun point
metallique
du
vehicule.
$i
votre vaiture
est
equipee d'une antenne FMJAM inlegree
dans la vilre arriereJIalerale.
voir"
Remarques
sur
les cables de
commande
el
d'alimentalion »
o A
la
borne
+12 V
qui
est
alimentee
en
permanence
Aaccordez d'abord
Ie
caole de mise a
la
masse
noir
aun point
metallique
du
Vf?hicule.
Remarques
sur
les
cables
de
commande
et
d'alimentation
o
Le
cable de commande d'antenne elec/rique (bleu) fournit une
alimenlation de +
12
V CC lorsque vous
mellez
la
radio sous tension.
Lorsque votre vaiture est equipee d'une antenne
FMlAM
in/egree
dans
la
vitre arriere/la/erale, raccordez Ie cable
de
commande
d'antenne elec/rique (bleu)
ou
Ie
cable d'alimen/alion des
accessoires (rouge)
a
la
borne d'alimentation de {'amplificateur
d'an/enne exis/anl. Pour plus
de
de/ails, consultez vo/re de/ail/an/
Une an/enne electrique
sans
bailier
de relais
ne
peul
pas eire
utilisee avec cet appareil.
Raccordement
pour
fa
conservation
de
fa
memoire
Lorsque
Ie
cable d'alimen/ation
jaune
eSI
raccorde.
Ie
circuil de
la
memoire
est
alimente en permanence meme si
la
cle
de
contaCI
est
sur
la
position d·arret.
Remarques
sur
Ie
raccordement
des
haut-par/eurs
Avanl
de
raccorder les haul-parleurs. metfez rappareil hors lension.
UWisez des haut-parleurs ayan/ une impedance de
4 a8 ohms avec
une capacite eleclrique adequate
pour
eviter
de
les endommager.
Ne raccordez
pas
les barnes
du
systeme
de
haut-parleurs
au
chassis
de
la
vailure
et
ne
raccordez
pas
les bornes du haul-parieur
droit
acelles du haut·parleur gauche
Ne raccordez
pas
Ie
cable
de
mise a
la
masse de ce/ appareila
ia
borne
negative
(-)
du haut-parleur.
N'essayez
pas
de raccorder les haut-parleurs en parallele
Raccordez uniquemenl des haut-parleurs passifs. Le raccordemenl
de
haUI-parleurs acfits (avec amplifiea/eurs integres)
aux
barnes
des
haut-parleurs
peut
endommager J'appareil
Pour eviler toulprobleme
de
fonctionnement. n'ulilisez pas les
cables des haut,parleurs integres ins/alles dans volre voilure
si
J'appareii poss&de
un
cable negatif commun
(~)
pour
les haul-
par/eurs droit
et
gauche
Ne
raccordez pas enlre eux les cordons des haut-parleurs
de
rappareil.
Remarque
sur
Ie
raccordement
5i
les haut·par/eurs
et
J'amplificateur ne sont
pas
raccorcJes
correclement.
Ie
message K Failure
~
s'affiche Dans ce cas. assurez-
vous que les haut-parleurs e/I"amplificaleur sont bien raccordes

Other manuals for Sony CDX-GT930UI

Related product manuals