EasyManuals Logo

Sony STR-DB940 User Manual

Sony STR-DB940
90 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #87 background imageLoading...
Page #87 background image
Remove about 10 nim (‘/ls in.) of insulation at the end of the cord,
then twist the exposed wwas.
Connect the stripped ends of the cords to the termmals, taking cara
to avold mutual contact between the cords.
Incorrect/Incorrect/
Incorrecto/lncorrecto/Errato/
Falsch/Oniuist/Fel
another speaker termmal.
m contact with other due to
excesswe removal of insulation.
Make sure the cords are firmly connected to the speaker and recewer
(or amplifier) termmals.
Sony Corporation
0 1999 PrInted In Malaysia
To avoid short-circuiting the-speaker
cords
A short-arcuit m the speaker cords will mute the
speakers, and may even damage the receiver (or
amplifier). To preverit this, refer to the left
ill~tration and connect the cords correctly.
When connecting the stripped ends of the
speaker cords, make sure the ends do not
touch each other or neighbormg terminals.
Pour Mter un court-circuit des
cordons d’enceintes
Un court-circuit des cordons d’encemtes aura pour
effet de couper le son des enceintes et peut
endo-ger l’ampli-tuner (ou l’amplificateur).
Pour &iter de ce probl&me, consultez l’illustration
de gauche et raccordez correctement les cordons.
Lorsque vous ins&et les extrbmit& d&w&es
des cordons d’enceintes, assurez-vous qu’elles
ne se touchent pas et qu’elles ne sont pas en
contact avec les bornes vownes.
Para evitar el cortocircuito de 10s
altavoces
Un cortocmuito de 10s cables de altavoces puede
apagar el somdo de 10s altavoces y puede mcluso
daiiar el smtoamplificador Co amplificador). Para
evitarlo, consulte la figura de la lzqmerda y
conecte correctamente 10s cables.
Cuando conecte las puntas despeladas de 10s
cables de altavoz, asegtirese de que las puntas
no se tocan entre si u otros termmales vecmos.
Para evitar que OS cabos de altifalante
entrem em curto-circuit0
Urn curtoarcuito dos cabos de altifalante
emudecena os altifalantes e amda podena causar
danos ao receptor (ou amplificador). Para evitar
MO, observe a ilustra@o 21 esquerda e efectue a
liga@o dos cabos comxtamente.
Ao conectar a extremidade descascada dos
cabos de altifalante, certifique-se de que cada
uma delas n5o toque na outra nem nos
terminals pn5ximos.
Per evitare di cortocircuitare i cavi diff usori
Un cortocircuito na cavl diffuson silenzla Yemlsslone
de1 suono da din, e potrebbe persmo danneggare
il ncevitore (0 I’amplificatore). Per evitare ci6, fare
riferimento all?llustrawone a snustra e collegare 1 cavl
correttamente.
Quando SI collegano I cap1 denudati de1 caw
diffuson, accertarsl the IF estremiti non SI tocchmo
l’una con l’altra e the non tocchmo i terrnmali
VICI~I.
Urn ein Kurzschliegen der Lautsprecher zu
vermeiden
Ein Kurzschliei3en der Lautsprecherkabel kann die
Lautsprecher stummschalten und sogar den Receiver
Coder Verstirkerl beschgdigen. Urn dies zu vermelden,
beachten Sie bitte helm An&lie&n der Lautsprecher
die Abbildung links.
Sicherstellen, da6 die abisolierten Enden der
Lautsprecherkabel mcht mit den abisolierten Enden
anderer Lautsprecherkabel oder der falschen
Lautsprecherklemme In Eeriihrung kommen.
Kortshdting m de hudsprekeraansltitingen kan
Om kortsluiting in de
resulteren m wegvallend gehud en eventueel zelfs
schade aan de tuner/versterker (of versterker)
toebrengen. Chn dit te voorkomen, volgt u de links
luidsprekeraansluitingen te voorkomen
getoonde aanwijzmgen voor het aansltiten van de
luidsprekersnoeren.
Let op dat de gestripte uitemden van de
luldsprekerdraden elkaar met raken; laat ze met
zover uitsteken dat re kortsluiting met andere
aansluitpunten kunnen maken.
F6r att undvika att hggtalarkablarna kortsluts
Om hiigtalarkablarna kortsluts fiirsvmner ljudet ur
h6gtalama och det t?nns risk att recelvern (eller
fijrstirkaren) skadas. Var noga med att ansluta
hiigtalarkablama pB r;itt titt enli$ figuren till v;inster
f6r att fiirhmdra detta.
Kontrollera n&r du sztter I de avskalade Zndarna av
hiigtalarkablarna an tindarna mte kommer
I
kontakt
med varandra eller med n&got annat hiigtalaruttag.
3-866-764-l l(1)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sony STR-DB940 and is the answer not in the manual?

Sony STR-DB940 Specifications

General IconGeneral
TypeAV Receiver
Impedance8 ohms
Frequency Response10Hz to 100kHz
Digital Inputs3 (2 optical, 1 coaxial)
Surround SoundDolby Digital, DTS
Tuning RangeFM
Input Sensitivity150mV (line)
Video ConnectionsComposite, S-Video

Related product manuals